Éxodo 21 ~ Éxodo 21

picture

1 E stas son las leyes que les propondrás.

Estas son las ordenanzas que pondrás delante de ellos.

2 S i compras siervo hebreo, seis años servirá; mas al séptimo saldrá libre, de balde.

Si compras un siervo hebreo, te servirá seis años, pero al séptimo saldrá libre sin pagar nada.

3 S i entró solo, solo saldrá; si tenía mujer, saldrá él y su mujer con él.

Si entró solo, saldrá solo; si tenía mujer, entonces su mujer saldrá con él.

4 S i su amo le hubiese dado mujer, y ella le diese hijos o hijas, la mujer y sus hijos serán de su amo, y él saldrá solo.

Si su amo le da mujer, y ella le da a luz hijos o hijas, la mujer y sus hijos serán de su amo, y él saldrá solo.

5 Y si el siervo dijese: Yo amo a mi señor, a mi mujer y a mis hijos, no saldré libre;

Pero si el siervo insiste, diciendo: “Amo a mi señor, a mi mujer y a mis hijos; no saldré libre”,

6 e ntonces su amo lo llevará ante los jueces, y le hará estar junto a la puerta o al poste; y su amo le horadará la oreja con lezna, y será su siervo para siempre.

entonces su amo lo traerá a Dios, y lo traerá a la puerta o al quicial. Y su amo le horadará la oreja con una lezna, y él le servirá para siempre.

7 Y cuando alguno venda su hija por sierva, no saldrá ella como suelen salir los siervos.

Y si alguno vende a su hija por sierva, ella no saldrá libre como salen los siervos.

8 S i no agrada a su señor, por lo cual no la tomó por esposa, se le permitirá que se rescate, y no la podrá vender a pueblo extraño cuando la deseche.

Si ella no agrada a su amo que la había destinado para sí, permitirá que sea redimida. Pero no podrá venderla a un pueblo extranjero, por haberla tratado con engaño.

9 M as si la ha desposado con su hijo, hará con ella según la costumbre de las hijas.

Y si la destina para su hijo, la tratará conforme a la costumbre de las hijas.

10 S i toma para él otra mujer, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el deber conyugal.

Si toma para sí otra mujer, no disminuirá a la primera su alimento, ni su ropa, ni sus derechos conyugales.

11 Y si ninguna de estas tres cosas hiciere, ella saldrá de gracia, sin dinero. Leyes sobre actos de violencia

Y si no hace por ella estas tres cosas, entonces ella saldrá libre sin pagar dinero. Leyes sobre el homicidio y la violencia

12 E l que hiera a alguno, haciéndole así morir, él morirá.

El que hiera de muerte a otro, ciertamente morirá.

13 M as el que no pretendía herirlo, sino que Dios lo puso en sus manos, entonces yo te señalaré lugar al cual ha de huir.

Pero si no estaba al acecho, sino que Dios permitió que cayera en sus manos, entonces yo te señalaré un lugar donde pueda refugiarse.

14 P ero si alguno se ensoberbece contra su prójimo y lo mata con alevosía, de mi altar lo quitarás para que muera.

Sin embargo, si alguno se ensoberbece contra su prójimo para matarlo con alevosía, lo tomarás aun de mi altar para que muera.

15 E l que hiera a su padre o a su madre, morirá.

El que hiera a su padre o a su madre, ciertamente morirá.

16 A simismo el que robe una persona y la venda, o si fuere hallada en sus manos, morirá.

El que secuestre a una persona, ya sea que la venda o sea hallada en su poder, ciertamente morirá.

17 I gualmente el que maldiga a su padre o a su madre, morirá.

El que maldiga a su padre o a su madre, ciertamente morirá.

18 A demás, si algunos riñen, y uno hiere a su prójimo con piedra o con puño, y éste no muere, sino que, después de guardar cama,

Si dos hombres riñen y uno hiere al otro con una piedra o con el puño, y no muere, pero guarda cama,

19 p uede levantarse y andar por la calle, apoyado sobre su bastón, será absuelto el que lo hirió; pero pagará por el tiempo que estuvo sin trabajo, y los gastos de su curación.

y se levanta y anda afuera con su bastón, el que lo hirió será absuelto; sólo pagará por su tiempo perdido, y lo cuidará hasta que esté completamente curado.

20 Y si alguno hiere a su siervo o a su sierva con palo, y muere bajo su mano, será castigado;

Si alguno hiere a su siervo o a su sierva con una vara, y muere bajo su mano, será castigado.

21 m as si sobrevive por un día o dos, no será castigado, porque es de su propiedad.

Sin embargo, si sobrevive uno o dos días, no se tomará venganza, porque es propiedad suya.

22 S i algunos riñen, y hieren a mujer embarazada, y ésta aborta, pero sin haber muerte, serán penados conforme a lo que les imponga el marido de la mujer y juzguen los jueces.

Y si algunos hombres luchan entre sí y golpean a una mujer encinta, y ella aborta, sin haber otro daño, ciertamente el culpable será multado según lo que el esposo de la mujer demande de él; y pagará según lo que los jueces decidan.

23 M as si hubiere muerte, entonces pagarás vida por vida,

Pero si hubiera algún otro daño, entonces pondrás como castigo, vida por vida,

24 o jo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,

ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,

25 q uemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe.

quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe. Leyes para los amos y propietarios

26 S i alguno hiere el ojo de su siervo, o el ojo de su sierva, y lo daña, le dará libertad por razón de su ojo.

Si alguno hiere el ojo de su siervo o de su sierva y se lo inutiliza, lo dejará ir libre a causa del ojo.

27 Y si hace saltar un diente de su siervo, o un diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre.

Y si hace saltar un diente a su siervo o a su sierva, lo dejará ir libre a causa del diente.

28 S i un buey acornea a hombre o a mujer, y a causa de ello muere, el buey será apedreado, y no será comida su carne; mas el dueño del buey será absuelto.

Y si un buey acornea a un hombre o a una mujer, y le causa la muerte, ciertamente el buey será apedreado y su carne no se comerá; pero el dueño del buey no será castigado.

29 P ero si el buey fuese acorneador desde tiempo atrás, y a su dueño se le hubiese notificado, y no lo hubiese guardado, y mata a hombre o mujer, el buey será apedreado, y también morirá su dueño.

Sin embargo, si el buey tenía desde antes el hábito de acornear, y su dueño había sido advertido, pero no lo había encerrado, y mata a un hombre o a una mujer, el buey será apedreado, y su dueño también morirá.

30 S i le es impuesto precio de rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le sea impuesto.

Si se le impone precio de rescate, entonces dará por la redención de su vida lo que se demande de él.

31 H aya acorneado a hijo, o haya acorneado a hija, conforme a este juicio se hará con él.

Si acornea a un hijo o a una hija, será enjuiciado según la misma ley.

32 S i el buey acornea a un siervo o a una sierva, pagará su dueño treinta siclos de plata, y el buey será apedreado.

Si el buey acornea a un siervo o a una sierva, el dueño dará a su amo treinta siclos de plata, y el buey será apedreado.

33 Y si alguno abre un pozo, o cava cisterna, y no la cubre, y cae allí buey o asno,

Si alguno destapa un pozo, o cava un pozo y no lo cubre, y cae en él un buey o un asno,

34 e l dueño de la cisterna pagará el daño, resarciendo a su dueño, y lo que fue muerto será suyo.

el dueño del pozo hará restitución; dará dinero a su dueño, y el animal muerto será suyo.

35 Y si el buey de alguno hiere al buey de su prójimo causándole la muerte, entonces venderán el buey vivo y partirán el dinero de él, y también partirán el buey muerto.

Y si el buey de alguno hiere al buey de otro y le causa la muerte, entonces venderán el buey vivo y se dividirán el dinero, y se dividirán también el buey muerto.

36 M as si era notorio que el buey era acorneador desde tiempo atrás, y su dueño no lo ha guardado, pagará buey por buey, y el buey muerto será suyo.

Pero si sabía que el buey tenía desde antes el hábito de acornear y su dueño no lo había encerrado, ciertamente pagará buey por buey, y el buey muerto será suyo.