Salmos 9 ~ Psalm 9

picture

1 T e alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; Contaré todas tus maravillas.

I will praise You, O Lord, with my whole heart; I will show forth (recount and tell aloud) all Your marvelous works and wonderful deeds!

2 M e alegraré y me regocijaré en ti; Cantaré a tu nombre, oh Altísimo.

I will rejoice in You and be in high spirits; I will sing praise to Your name, O Most High!

3 M is enemigos retrocedieron; Cayeron y perecieron delante de ti.

When my enemies turned back, they stumbled and perished before You.

4 P orque has mantenido mi derecho y mi causa; Te has sentado en el trono juzgando con justicia.

For You have maintained my right and my cause; You sat on the throne judging righteously.

5 R eprendiste a las naciones, destruiste al malo, Borraste el nombre de ellos eternamente y para siempre.

You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked; You have blotted out their name forever and ever.

6 L os enemigos han perecido; han quedado desolados para siempre; Derribaste sus ciudades, Y su recuerdo pereció con ellas.

The enemy have been cut off and have vanished in everlasting ruins, You have plucked up and overthrown their cities; the very memory of them has perished and vanished.

7 P ero Jehová permanecerá para siempre; Ha dispuesto su trono para juicio.

But the Lord shall remain and continue forever; He has prepared and established His throne for judgment.

8 É l juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con rectitud.

And He will judge the world in righteousness (rightness and equity); He will minister justice to the peoples in uprightness.

9 J ehová será ciudadela para el oprimido, Lugar fuerte para el tiempo de angustia.

The Lord also will be a refuge and a high tower for the oppressed, a refuge and a stronghold in times of trouble (high cost, destitution, and desperation).

10 E n ti confiarán los que conocen tu nombre, Por cuanto tú, oh Jehová, no desamparas a los que te buscan.

And they who know Your name will lean on and confidently put their trust in You, for You, Lord, have not forsaken those who seek (inquire of and for) You.

11 C antad a Jehová, que habita en Sión; Publicad entre los pueblos sus hazañas.

Sing praises to the Lord, Who dwells in Zion! Declare among the peoples His doings!

12 P orque el que pide cuentas de la sangre se acordó de los afligidos; No se olvidó del clamor de ellos.

For He Who avenges the blood remembers them; He does not forget the cry of the afflicted (the poor and the humble).

13 T en misericordia de mí, Jehová; Mira mi aflicción que padezco a causa de los que me aborrecen, Levántame de las puertas de la muerte,

Have mercy upon me and be gracious to me, O Lord; consider how I am afflicted by those who hate me, You Who lift me up from the gates of death,

14 P ara que proclame yo todas tus alabanzas. En las puertas de la hija de Sión, Gozoso por tu salvación.

That I may show forth (recount and tell aloud) all Your praises! In the gates of the Daughter of Zion I will rejoice in Your salvation and Your saving help.

15 S e hundieron las naciones en el hoyo que hicieron; En la red que escondieron quedó prendido su pie.

The nations have sunk down in the pit that they made; in the net which they hid is their own foot caught.

16 J ehová se ha dado a conocer en el juicio que ejecutó; En la obra de sus manos fue enredado el malo. Higaión. Selah

The Lord has made Himself known; He executes judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. Higgaion. Selah!

17 L os malos serán trasladados al Seol, Todas las gentes que se olvidan de Dios.

The wicked shall be turned back into Sheol (the place of the departed spirits of the wicked), even all the nations that forget or are forgetful of God.

18 P orque no estará perpetuamente olvidado el menesteroso, Ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.

For the needy shall not always be forgotten, and the expectation and hope of the meek and the poor shall not perish forever.

19 L evántate, oh Jehová; no triunfe el hombre; Sean juzgadas las naciones delante de ti.

Arise, O Lord! Let not man prevail; let the nations be judged before You.

20 O h Jehová, infúndeles temor; Y aprendan las naciones que no son sino hombres. Selah

Put them in fear, O Lord, that the nations may know themselves to be but men. Selah!