1 N o a nosotros, oh Jehová, no a nosotros, Sino a tu nombre da gloria, Por tu misericordia, por tu verdad.
Not to us, O Lord, not to us but to Your name give glory, for Your mercy and loving-kindness and for the sake of Your truth and faithfulness!
2 ¿ Por qué han de decir las gentes: Dónde está ahora su Dios?
Why should the nations say, Where is now their God?
3 N uestro Dios está en los cielos; Todo lo que quiso ha hecho.
But our God is in heaven; He does whatever He pleases.
4 L os ídolos de ellos son plata y oro, Obra de manos de hombres.
The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
5 T ienen boca, mas no hablan; Tienen ojos, mas no ven;
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
6 O rejas tienen, mas no oyen; Tienen narices, mas no huelen;
They have ears, but they hear not; noses have they, but they smell not;
7 M anos tienen, mas no palpan; Tienen pies, mas no andan; No tiene voz su garganta.
They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither can they make a sound with their throats.
8 S emejantes a ellos serán los que los hacen, Y cualquiera que confía en ellos.
They who make idols are like them; so are all who trust in and lean on them.
9 O h Israel, confía en Jehová; Él es tu ayuda y tu escudo.
O Israel, trust and take refuge in the Lord! He is their Help and their Shield.
10 C asa de Aarón, confiad en Jehová; Él es vuestra ayuda y vuestro escudo.
O house of Aaron, trust in and lean on the Lord! He is their Help and their Shield.
11 L os que teméis a Jehová, confiad en Jehová; Él es vuestra ayuda y vuestro escudo.
You who fear the Lord, trust in and lean on the Lord! He is their Help and their Shield.
12 J ehová se acordó de nosotros; nos bendecirá; Bendecirá a la casa de Israel; Bendecirá a la casa de Aarón.
The Lord has been mindful of us, He will bless us: He will bless the house of Israel, He will bless the house of Aaron,
13 B endecirá a los que temen a Jehová, A pequeños y a grandes.
He will bless those who reverently and worshipfully fear the Lord, both small and great.
14 A umentará Jehová bendición sobre vosotros; Sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
May the Lord give you increase more and more, you and your children.
15 B enditos vosotros de Jehová, Que hizo los cielos y la tierra.
May you be blessed of the Lord, Who made heaven and earth!
16 L os cielos son los cielos de Jehová; Y ha dado la tierra a los hijos de los hombres.
The heavens are the Lord’s heavens, but the earth has He given to the children of men.
17 N o alabarán los muertos a JAH, Ni cuantos descienden al silencio;
The dead praise not the Lord, neither any who go down into silence.
18 P ero nosotros bendeciremos a JAH Desde ahora y para siempre. Aleluya.
But we will bless (affectionately and gratefully praise) the Lord from this time forth and forever. Praise the Lord! (Hallelujah!)