1 Timoteo 4 ~ 1 Timothy 4

picture

1 P ero el Espíritu dice claramente que en los últimos tiempos algunos apostatarán de la fe, escuchando a espíritus engañadores y a doctrinas de demonios,

But the Spirit distinctly and expressly declares that in latter times some will turn away from the faith, giving attention to deluding and seducing spirits and doctrines that demons teach,

2 q ue con hipocresía hablarán mentira, teniendo cauterizada la conciencia,

Through the hypocrisy and pretensions of liars whose consciences are seared (cauterized),

3 p rohibirán casarse, y mandarán abstenerse de alimentos que Dios creó para que con acción de gracias participasen de ellos los creyentes y los que han conocido la verdad.

Who forbid people to marry and to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and have knowledge of the truth.

4 P orque todo lo que Dios creó es bueno, y nada es de desecharse, si se toma con acción de gracias;

For everything God has created is good, and nothing is to be thrown away or refused if it is received with thanksgiving.

5 p orque es santificado mediante la palabra de Dios y la oración. Un buen ministro de Jesucristo

For it is hallowed and consecrated by the Word of God and by prayer.

6 S i sugieres esto a los hermanos, serás buen ministro de Jesucristo, nutriéndote con las palabras de la fe y de la buena doctrina que has seguido.

If you lay all these instructions before the brethren, you will be a worthy steward and a good minister of Christ Jesus, ever nourishing your own self on the truths of the faith and of the good instruction which you have closely followed.

7 D esecha las fábulas profanas y propias de viejas. Ejercítate para la piedad;

But refuse and avoid irreverent legends (profane and impure and godless fictions, mere grandmothers’ tales) and silly myths, and express your disapproval of them. Train yourself toward godliness (piety),.

8 p orque el ejercicio corporal para poco es provechoso, pero la piedad para todo aprovecha, pues tiene promesa de esta vida presente, y de la venidera.

For physical training is of some value (useful for a little), but godliness (spiritual training) is useful and of value in everything and in every way, for it holds promise for the present life and also for the life which is to come.

9 P alabra fiel es ésta, y digna de total aceptación.

This saying is reliable and worthy of complete acceptance by everybody.

10 P ues por esto mismo trabajamos y sufrimos oprobios, porque hemos puesto nuestra esperanza en el Dios viviente, que es el Salvador de todos los hombres, especialmente de los que creen.

With a view to this we toil and strive, suffer reproach, because we have hope on the living God, Who is the Savior (Preserver, Maintainer, Deliverer) of all men, especially of those who believe (trust in, rely on, and adhere to Him).

11 E sto manda y enseña.

Continue to command these things and to teach them.

12 Q ue nadie menosprecie tu juventud, sino sé ejemplo de los creyentes en palabra, conducta, amor, espíritu, fe y pureza.

Let no one despise or think less of you because of your youth, but be an example (pattern) for the believers in speech, in conduct, in love, in faith, and in purity.

13 E ntretanto que voy, ocúpate en la lectura, la exhortación y la enseñanza.

Till I come, devote yourself to reading, to exhortation (preaching and personal appeals), and to teaching and instilling doctrine.

14 N o descuides el don que hay en ti, que te fue dado mediante profecía con la imposición de las manos del presbiterio.

Do not neglect the gift which is in you, which was directly imparted to you by prophetic utterance when the elders laid their hands upon you.

15 O cúpate en estas cosas; permanece en ellas, para que tu aprovechamiento sea manifiesto a todos.

Practice and cultivate and meditate upon these duties; throw yourself wholly into them, so that your progress may be evident to everybody.

16 T en cuidado de ti mismo y de la enseñanza; persiste en ello, pues haciendo esto, te salvarás a ti mismo y a los que te escuchen.

Look well to yourself and to teaching; persevere in these things, for by so doing you will save both yourself and those who hear you.