Salmos 27 ~ Psalm 27

picture

1 J ehová es mi luz y mi salvación; ¿de quién temeré? Jehová es el baluarte de mi vida; ¿de quién he de atemorizarme?

The Lord is my Light and my Salvation—whom shall I fear or dread? The Lord is the Refuge and Stronghold of my life—of whom shall I be afraid?

2 C uando se juntaron contra mí los malignos, mis angustiadores y mis enemigos, Para comer mis carnes, ellos tropezaron y cayeron.

When the wicked, even my enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.

3 A unque un ejército acampe contra mí, No temerá mi corazón; Aunque contra mí se levante guerra, Yo estaré confiado.

Though a host encamp against me, my heart shall not fear; though war arise against me, in this will I be confident.

4 U na sola cosa he pedido a Jehová, y la vengo buscando: Que repose yo en la casa de Jehová todos los días de mi vida, Para contemplar la hermosura de Jehová, y para inquirir en su templo.

One thing have I asked of the Lord, that will I seek, inquire for, and require: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to behold and gaze upon the beauty of the Lord and to meditate, consider, and inquire in His temple.

5 P orque él me esconderá en su tabernáculo en el día del mal; Me ocultará en lo reservado de su morada; Sobre una roca me pondrá en alto.

For in the day of trouble He will hide me in His shelter; in the secret place of His tent will He hide me; He will set me high upon a rock.

6 L uego levantará mi cabeza sobre mis enemigos que me rodean, Y yo sacrificaré en su tabernáculo sacrificios de júbilo; Cantaré y entonaré alabanzas a Jehová.

And now shall my head be lifted up above my enemies round about me; in His tent I will offer sacrifices and shouting of joy; I will sing, yes, I will sing praises to the Lord.

7 O ye, oh Jehová, mi voz con que a ti clamo; Ten misericordia de mí, y respóndeme.

Hear, O Lord, when I cry aloud; have mercy and be gracious to me and answer me!

8 C uando tú dices: Buscad mi rostro, mi corazón responde: Tu rostro buscaré, oh Jehová;

You have said, Seek My face. My heart says to You, Your face (Your presence), Lord, will I seek, inquire for, and require.

9 N o escondas tu rostro de mí. No rechaces con ira a tu siervo; Mi ayuda has sido. No me dejes ni me desampares, Dios de mi salvación.

Hide not Your face from me; turn not Your servant away in anger, You Who have been my help! Cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation!

10 A unque mi padre y mi madre me abandonasen, Con todo, Jehová me recogerá.

Although my father and my mother have forsaken me, yet the Lord will take me up.

11 E nséñame, oh Jehová, tu camino, Y guíame por senda de rectitud A causa de mis enemigos.

Teach me Your way, O Lord, and lead me in a plain and even path because of my enemies.

12 N o me entregues a la voluntad de mis enemigos; Porque se han levantado contra mí testigos falsos, y los que respiran crueldad.

Give me not up to the will of my adversaries, for false witnesses have risen up against me; they breathe out cruelty and violence.

13 H ubiera yo desmayado, si no creyese que he de ver la bondad de Jehová En la tierra de los vivientes.

had I not believed that I would see the Lord’s goodness in the land of the living!

14 E spera en Jehová; Ten valor y afianza tu corazón; Sí, espera en Jehová.

Wait and hope for and expect the Lord; be brave and of good courage and let your heart be stout and enduring. Yes, wait for and hope for and expect the Lord.