1 ( 26-1) ^^Псалом Давида.^^ Господь--свет мой и спасение мое: кого мне бояться? Господь крепость жизни моей: кого мне страшиться?
The Lord is my Light and my Salvation—whom shall I fear or dread? The Lord is the Refuge and Stronghold of my life—of whom shall I be afraid?
2 ( 26-2) Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтобы пожрать плоть мою, то они сами преткнутся и падут.
When the wicked, even my enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
3 ( 26-3) Если ополчится против меня полк, не убоится сердце мое; если восстанет на меня война, и тогда буду надеяться.
Though a host encamp against me, my heart shall not fear; though war arise against me, in this will I be confident.
4 ( 26-4) Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать храм Его,
One thing have I asked of the Lord, that will I seek, inquire for, and require: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to behold and gaze upon the beauty of the Lord and to meditate, consider, and inquire in His temple.
5 ( 26-5) ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия, скрыл бы меня в потаенном месте селения Своего, вознес бы меня на скалу.
For in the day of trouble He will hide me in His shelter; in the secret place of His tent will He hide me; He will set me high upon a rock.
6 ( 26-6) Тогда вознеслась бы голова моя над врагами, окружающими меня; и я принес бы в Его скинии жертвы славословия, стал бы петь и воспевать пред Господом.
And now shall my head be lifted up above my enemies round about me; in His tent I will offer sacrifices and shouting of joy; I will sing, yes, I will sing praises to the Lord.
7 ( 26-7) Услышь, Господи, голос мой, которым я взываю, помилуй меня и внемли мне.
Hear, O Lord, when I cry aloud; have mercy and be gracious to me and answer me!
8 ( 26-8) Сердце мое говорит от Тебя: 'ищите лица Моего'; и я буду искать лица Твоего, Господи.
You have said, Seek My face. My heart says to You, Your face (Your presence), Lord, will I seek, inquire for, and require.
9 ( 26-9) Не скрой от меня лица Твоего; не отринь во гневе раба Твоего. Ты был помощником моим; не отвергни меня и не оставь меня, Боже, Спаситель мой!
Hide not Your face from me; turn not Your servant away in anger, You Who have been my help! Cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation!
10 ( 26-10) ибо отец мой и мать моя оставили меня, но Господь примет меня.
Although my father and my mother have forsaken me, yet the Lord will take me up.
11 ( 26-11) Научи меня, Господи, пути Твоему и наставь меня на стезю правды, ради врагов моих;
Teach me Your way, O Lord, and lead me in a plain and even path because of my enemies.
12 ( 26-12) не предавай меня на произвол врагам моим, ибо восстали на меня свидетели лживые и дышат злобою.
Give me not up to the will of my adversaries, for false witnesses have risen up against me; they breathe out cruelty and violence.
13 ( 26-13) Но я верую, что увижу благость Господа на земле живых.
had I not believed that I would see the Lord’s goodness in the land of the living!
14 ( 26-14) Надейся на Господа, мужайся, и да укрепляется сердце твое, и надейся на Господа.
Wait and hope for and expect the Lord; be brave and of good courage and let your heart be stout and enduring. Yes, wait for and hope for and expect the Lord.