Псалтирь 27 ~ Psalm 27

picture

1 ( 26-1) ^^Псалом Давида.^^ Господь--свет мой и спасение мое: кого мне бояться? Господь крепость жизни моей: кого мне страшиться?

By David. Jehovah my light and my salvation, Whom do I fear? Jehovah the strength of my life, Of whom am I afraid?

2 ( 26-2) Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтобы пожрать плоть мою, то они сами преткнутся и падут.

When evil doers come near to me to eat my flesh, My adversaries and mine enemies to me, They have stumbled and fallen.

3 ( 26-3) Если ополчится против меня полк, не убоится сердце мое; если восстанет на меня война, и тогда буду надеяться.

Though a host doth encamp against me, My heart doth not fear, Though war riseth up against me, In this I confident.

4 ( 26-4) Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать храм Его,

One I asked of Jehovah -- it I seek. My dwelling in the house of Jehovah, All the days of my life, To look on the pleasantness of Jehovah, And to inquire in His temple.

5 ( 26-5) ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия, скрыл бы меня в потаенном месте селения Своего, вознес бы меня на скалу.

For He hideth me in a tabernacle in the day of evil, He hideth me in a secret place of His tent, On a rock he raiseth me up.

6 ( 26-6) Тогда вознеслась бы голова моя над врагами, окружающими меня; и я принес бы в Его скинии жертвы славословия, стал бы петь и воспевать пред Господом.

And now, lifted up is my head, Above my enemies -- my surrounders, And I sacrifice in His tent sacrifices of shouting, I sing, yea, I sing praise to Jehovah.

7 ( 26-7) Услышь, Господи, голос мой, которым я взываю, помилуй меня и внемли мне.

Hear, O Jehovah, my voice -- I call, And favour me, and answer me.

8 ( 26-8) Сердце мое говорит от Тебя: 'ищите лица Моего'; и я буду искать лица Твоего, Господи.

To Thee said my heart `They sought my face, Thy face, O Jehovah, I seek.'

9 ( 26-9) Не скрой от меня лица Твоего; не отринь во гневе раба Твоего. Ты был помощником моим; не отвергни меня и не оставь меня, Боже, Спаситель мой!

Hide not Thy face from me, Turn not aside in anger Thy servant, My help Thou hast been. Leave me not, nor forsake me, O God of my salvation.

10 ( 26-10) ибо отец мой и мать моя оставили меня, но Господь примет меня.

When my father and my mother Have forsaken me, then doth Jehovah gather me.

11 ( 26-11) Научи меня, Господи, пути Твоему и наставь меня на стезю правды, ради врагов моих;

Shew me, O Jehovah, Thy way, And lead me in a path of uprightness, For the sake of my beholders.

12 ( 26-12) не предавай меня на произвол врагам моим, ибо восстали на меня свидетели лживые и дышат злобою.

Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me.

13 ( 26-13) Но я верую, что увижу благость Господа на земле живых.

I had not believed to look on the goodness of Jehovah In the land of the living!

14 ( 26-14) Надейся на Господа, мужайся, и да укрепляется сердце твое, и надейся на Господа.

Look unto Jehovah -- be strong, And He doth strengthen thy heart, Yea, look unto Jehovah!