Псалтирь 145 ~ Psalm 145

picture

1 ( 144-1) ^^Хвала Давида.^^ Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь, и благословлять имя Твое во веки и веки.

Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.

2 ( 144-2) Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во веки и веки.

Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.

3 ( 144-3) Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.

Great Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.

4 ( 144-4) Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоем.

Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.

5 ( 144-5) А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих.

The honour -- the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.

6 ( 144-6) Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величии Твоем.

And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.

7 ( 144-7) Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.

The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.

8 ( 144-8) Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.

Gracious and merciful Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.

9 ( 144-9) Благ Господь ко всем, и щедроты Его на всех делах Его.

Good Jehovah to all, And His mercies over all His works.

10 ( 144-10) Да славят Тебя, Господи, все дела Твои, и да благословляют Тебя святые Твои;

Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.

11 ( 144-11) да проповедуют славу царства Твоего, и да повествуют о могуществе Твоем,

The honour of Thy kingdom they tell, And Thy might they speak,

12 ( 144-12) чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоем и о славном величии царства Твоего.

To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.

13 ( 144-13) Царство Твое--царство всех веков, и владычество Твое во все роды.

Thy kingdom a kingdom of all ages, And Thy dominion in all generations.

14 ( 144-14) Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.

Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.

15 ( 144-15) Очи всех уповают на Тебя, и Ты даешь им пищу их в свое время;

The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,

16 ( 144-16) открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению.

Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.

17 ( 144-17) Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих.

Righteous Jehovah in all His ways, And kind in all His works.

18 ( 144-18) Близок Господь ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его в истине.

Near Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.

19 ( 144-19) Желание боящихся Его Он исполняет, вопль их слышит и спасает их.

The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.

20 ( 144-20) Хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит.

Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.

21 ( 144-21) Уста мои изрекут хвалу Господню, и да благословляет всякая плоть святое имя Его во веки и веки.

The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!