1 S almo di lode. Di Davide. Io ti esalterò, o mio Dio, mio re, e benedirò il tuo nome in eterno.
Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.
2 O gni giorno ti benedirò e loderò il tuo nome per sempre.
Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.
3 I l Signore è grande e degno di lode eccelsa, e la sua grandezza non la si può misurare.
Great Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.
4 U n’età dirà all’altra le lodi delle tue opere, e farà conoscere i tuoi prodigi.
Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
5 M editerò sul glorioso splendore della tua maestà e sulle tue opere meravigliose.
The honour -- the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.
6 G li uomini parleranno della potenza dei tuoi atti tremendi e io racconterò la tua grandezza.
And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.
7 E ssi proclameranno il ricordo della tua gran bontà e canteranno con gioia la tua giustizia.
The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.
8 I l Signore è misericordioso e pieno di compassione, lento all’ira e di gran bontà.
Gracious and merciful Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.
9 I l Signore è buono verso tutti, pieno di compassioni per tutte le sue opere.
Good Jehovah to all, And His mercies over all His works.
10 T utte le tue opere ti celebreranno, o Signore, e i tuoi fedeli ti benediranno.
Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.
11 P arleranno della gloria del tuo regno e racconteranno la tua potenza
The honour of Thy kingdom they tell, And Thy might they speak,
12 p er far conoscere ai figli degli uomini i tuoi prodigi e la gloria maestosa del tuo regno.
To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.
13 I l tuo regno è un regno eterno e il tuo dominio dura per ogni età.
Thy kingdom a kingdom of all ages, And Thy dominion in all generations.
14 I l Signore sostiene tutti quelli che cadono e rialza tutti quelli che sono curvi.
Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
15 G li occhi di tutti sono rivolti a te e tu dai loro il cibo a suo tempo.
The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,
16 T u apri la tua mano e dai cibo a volontà a tutti i viventi.
Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.
17 I l Signore è giusto in tutte le sue vie e benevolo in tutte le sue opere.
Righteous Jehovah in all His ways, And kind in all His works.
18 I l Signore è vicino a tutti quelli che lo invocano, a tutti quelli che lo invocano in verità.
Near Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.
19 E gli adempie il desiderio di quelli che lo temono, ode il loro grido e li salva.
The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.
20 I l Signore protegge tutti quelli che lo amano, ma distruggerà tutti gli empi.
Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.
21 L a mia bocca proclamerà la lode del Signore e ogni carne benedirà il suo nome santo per sempre.
The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!