Salmos 145 ~ Psalm 145

picture

1 E u te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!

Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.

2 T odos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!

Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.

3 G rande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.

Great Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.

4 U ma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.

Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.

5 P roclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.

The honour -- the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.

6 A nunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.

And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.

7 C omemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.

The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.

8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.

Gracious and merciful Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.

9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.

Good Jehovah to all, And His mercies over all His works.

10 R endam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor, e os teus fiéis te bendigam.

Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.

11 E les anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,

The honour of Thy kingdom they tell, And Thy might they speak,

12 p ara que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.

To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.

13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.

Thy kingdom a kingdom of all ages, And Thy dominion in all generations.

14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.

Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.

15 O s olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.

The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,

16 A bres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.

Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.

17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.

Righteous Jehovah in all His ways, And kind in all His works.

18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.

Near Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.

19 E le realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.

The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.

20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.

Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.

21 C om meus lábios louvarei o Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!

The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!