Jó 35 ~ Job 35

picture

1 E liú prosseguiu:

And Elihu answereth and saith: --

2 Você acha que isso é justo? Pois você diz: ‘Serei absolvido por Deus’.

This hast thou reckoned for judgment: Thou hast said -- `My righteousness more than God's?'

3 C ontudo, você lhe pergunta: ‘Que vantagem tenho eu, e o que ganho, se não pecar?’

For thou sayest, `What doth it profit Thee! What do I profit from my sin?'

4 Desejo responder-lhe, a você e aos seus amigos que estão com você.

I return thee words, and thy friends with thee,

5 O lhe para os céus e veja; mire as nuvens, tão elevadas.

Behold attentively the heavens -- and see, And behold the clouds, They have been higher than thou.

6 S e você pecar, em que isso o afetará? Se os seus pecados forem muitos, que é que isso lhe fará?

If thou hast sinned, what dost thou against Him? And thy transgressions have been multiplied, What dost thou to Him?

7 S e você for justo, o que lhe dará? Ou o que ele receberá de sua mão?

If thou hast been righteous, What dost thou give to Him? Or what from thy hand doth He receive?

8 A sua impiedade só afeta aos homens, seus semelhantes, e a sua justiça, aos filhos dos homens.

For a man like thyself thy wickedness, And for a son of man thy righteousness.

9 Os homens se lamentam sob fardos de opressão; imploram que os libertem do braço dos poderosos.

Because of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty.

10 M as não há quem pergunte: ‘Onde está Deus, o meu Criador, que de noite faz surgirem cânticos,

And none said, `Where God my maker? Giving songs in the night,

11 q ue nos ensina mais que aos animais da terra e nos faz mais sábios que as aves dos céus?’

Teaching us more than the beasts of the earth, Yea, than the fowl of the heavens He maketh us wiser.'

12 Q uando clamam, ele não responde, por causa da arrogância dos ímpios.

There they cry, and He doth not answer, Because of the pride of evil doers.

13 A liás, Deus não escuta a vã súplica que fazem; o Todo-poderoso não lhes dá atenção.

Surely vanity God doth not hear, And the Mighty doth not behold it.

14 P ois muito menos escutará quando você disser que não o vê, que a sua causa está diante dele e que você tem que esperar por ele.

Yea, though thou sayest thou dost not behold Him, Judgment before Him, and stay for Him.

15 M ais que isso, que a sua ira jamais castiga e que ele não dá a mínima atenção à iniqüidade.

And, now, because there is not, He hath appointed His anger, And He hath not known in great extremity.

16 A ssim é que Jó abre a sua boca para dizer palavras vãs; em sua ignorância ele multiplica palavras”.

And Job vanity doth open his mouth, Without knowledge words he multiplieth.