1 E liú prosseguiu:
And Elihu answereth and saith: --
2 “ Você acha que isso é justo? Pois você diz: ‘Serei absolvido por Deus’.
This hast thou reckoned for judgment: Thou hast said -- `My righteousness more than God's?'
3 C ontudo, você lhe pergunta: ‘Que vantagem tenho eu, e o que ganho, se não pecar?’
For thou sayest, `What doth it profit Thee! What do I profit from my sin?'
4 “ Desejo responder-lhe, a você e aos seus amigos que estão com você.
I return thee words, and thy friends with thee,
5 O lhe para os céus e veja; mire as nuvens, tão elevadas.
Behold attentively the heavens -- and see, And behold the clouds, They have been higher than thou.
6 S e você pecar, em que isso o afetará? Se os seus pecados forem muitos, que é que isso lhe fará?
If thou hast sinned, what dost thou against Him? And thy transgressions have been multiplied, What dost thou to Him?
7 S e você for justo, o que lhe dará? Ou o que ele receberá de sua mão?
If thou hast been righteous, What dost thou give to Him? Or what from thy hand doth He receive?
8 A sua impiedade só afeta aos homens, seus semelhantes, e a sua justiça, aos filhos dos homens.
For a man like thyself thy wickedness, And for a son of man thy righteousness.
9 “ Os homens se lamentam sob fardos de opressão; imploram que os libertem do braço dos poderosos.
Because of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty.
10 M as não há quem pergunte: ‘Onde está Deus, o meu Criador, que de noite faz surgirem cânticos,
And none said, `Where God my maker? Giving songs in the night,
11 q ue nos ensina mais que aos animais da terra e nos faz mais sábios que as aves dos céus?’
Teaching us more than the beasts of the earth, Yea, than the fowl of the heavens He maketh us wiser.'
12 Q uando clamam, ele não responde, por causa da arrogância dos ímpios.
There they cry, and He doth not answer, Because of the pride of evil doers.
13 A liás, Deus não escuta a vã súplica que fazem; o Todo-poderoso não lhes dá atenção.
Surely vanity God doth not hear, And the Mighty doth not behold it.
14 P ois muito menos escutará quando você disser que não o vê, que a sua causa está diante dele e que você tem que esperar por ele.
Yea, though thou sayest thou dost not behold Him, Judgment before Him, and stay for Him.
15 M ais que isso, que a sua ira jamais castiga e que ele não dá a mínima atenção à iniqüidade.
And, now, because there is not, He hath appointed His anger, And He hath not known in great extremity.
16 A ssim é que Jó abre a sua boca para dizer palavras vãs; em sua ignorância ele multiplica palavras”.
And Job vanity doth open his mouth, Without knowledge words he multiplieth.