1 P rosiguió Eliú en su razonamiento, y dijo:
And Elihu answereth and saith: --
2 ¿ Piensas que es cosa recta lo que has dicho: Más justo soy yo que Dios?
This hast thou reckoned for judgment: Thou hast said -- `My righteousness more than God's?'
3 P orque dijiste: ¿Qué ventaja sacaré de ello? ¿O qué provecho tendré de no haber pecado?
For thou sayest, `What doth it profit Thee! What do I profit from my sin?'
4 Y o te responderé razones, Y a tus compañeros contigo.
I return thee words, and thy friends with thee,
5 M ira a los cielos, y ve, Y considera que las nubes son más altas que tú.
Behold attentively the heavens -- and see, And behold the clouds, They have been higher than thou.
6 S i pecares, ¿qué habrás logrado contra él? Y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
If thou hast sinned, what dost thou against Him? And thy transgressions have been multiplied, What dost thou to Him?
7 S i fueres justo, ¿qué le darás a él? ¿O qué recibirá de tu mano?
If thou hast been righteous, What dost thou give to Him? Or what from thy hand doth He receive?
8 A l hombre como tú dañará tu impiedad, Y al hijo de hombre aprovechará tu justicia.
For a man like thyself thy wickedness, And for a son of man thy righteousness.
9 A causa de la multitud de las violencias claman, Y se lamentan por el poderío de los grandes.
Because of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty.
10 Y ninguno dice: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, Que da cánticos en la noche,
And none said, `Where God my maker? Giving songs in the night,
11 Q ue nos enseña más que a las bestias de la tierra, Y nos hace sabios más que a las aves del cielo?
Teaching us more than the beasts of the earth, Yea, than the fowl of the heavens He maketh us wiser.'
12 A llí clamarán, y él no oirá, Por la soberbia de los malos.
There they cry, and He doth not answer, Because of the pride of evil doers.
13 C iertamente Dios no oirá la vanidad, Ni la mirará el Omnipotente.
Surely vanity God doth not hear, And the Mighty doth not behold it.
14 ¿ Cuánto menos cuando dices que no haces caso de él? La causa está delante de él; por tanto, aguárdale.
Yea, though thou sayest thou dost not behold Him, Judgment before Him, and stay for Him.
15 M as ahora, porque en su ira no castiga, Ni inquiere con rigor,
And, now, because there is not, He hath appointed His anger, And He hath not known in great extremity.
16 P or eso Job abre su boca vanamente, Y multiplica palabras sin sabiduría.
And Job vanity doth open his mouth, Without knowledge words he multiplieth.