1 A labad a Jehová, porque él es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age His kindness.
2 D iga ahora Israel, Que para siempre es su misericordia.
I pray you, let Israel say, That, to the age His kindness.
3 D iga ahora la casa de Aarón, Que para siempre es su misericordia.
I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age His kindness.
4 D igan ahora los que temen a Jehová, Que para siempre es su misericordia.
I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age His kindness.
5 D esde la angustia invoqué a JAH, Y me respondió JAH, poniéndome en lugar espacioso.
From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
6 J ehová está conmigo; no temeré Lo que me pueda hacer el hombre.
Jehovah for me, I do not fear what man doth to me.
7 J ehová está conmigo entre los que me ayudan; Por tanto, yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
Jehovah for me among my helpers, And I -- I look on those hating me.
8 M ejor es confiar en Jehová Que confiar en el hombre.
Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
9 M ejor es confiar en Jehová Que confiar en príncipes.
Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
10 T odas las naciones me rodearon; Mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.
All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
11 M e rodearon y me asediaron; Mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.
They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
12 M e rodearon como abejas; se enardecieron como fuego de espinos; Mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.
They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
13 M e empujaste con violencia para que cayese, Pero me ayudó Jehová.
Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
14 M i fortaleza y mi cántico es JAH, Y él me ha sido por salvación.
My strength and song Jah, And He is to me for salvation.
15 V oz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos; La diestra de Jehová hace proezas.
A voice of singing and salvation, in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
16 L a diestra de Jehová es sublime; La diestra de Jehová hace valentías.
The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
17 N o moriré, sino que viviré, Y contaré las obras de JAH.
I do not die, but live, And recount the works of Jah,
18 M e castigó gravemente JAH, Mas no me entregó a la muerte.
Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
19 A bridme las puertas de la justicia; Entraré por ellas, alabaré a JAH.
Open ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah.
20 E sta es puerta de Jehová; Por ella entrarán los justos.
This the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
21 T e alabaré porque me has oído, Y me fuiste por salvación.
I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
22 L a piedra que desecharon los edificadores Ha venido a ser cabeza del ángulo.
A stone the builders refused Hath become head of a corner.
23 D e parte de Jehová es esto, Y es cosa maravillosa a nuestros ojos.
From Jehovah hath this been, It wonderful in our eyes,
24 E ste es el día que hizo Jehová; Nos gozaremos y alegraremos en él.
This the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
25 O h Jehová, sálvanos ahora, te ruego; Te ruego, oh Jehová, que nos hagas prosperar ahora.
I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
26 B endito el que viene en el nombre de Jehová; Desde la casa de Jehová os bendecimos.
Blessed he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
27 J ehová es Dios, y nos ha dado luz; Atad víctimas con cuerdas a los cuernos del altar.
God Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
28 M i Dios eres tú, y te alabaré; Dios mío, te exaltaré.
My God Thou, and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
29 A labad a Jehová, porque él es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, His kindness!