Psalm 118 ~ Psalm 118

picture

1 G ive thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age His kindness.

2 L et Israel now say that his loving kindness endures forever.

I pray you, let Israel say, That, to the age His kindness.

3 L et the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.

I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age His kindness.

4 N ow let those who fear Yahweh say that his loving kindness endures forever.

I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age His kindness.

5 O ut of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.

From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.

6 Y ahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?

Jehovah for me, I do not fear what man doth to me.

7 Y ahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.

Jehovah for me among my helpers, And I -- I look on those hating me.

8 I t is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.

Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,

9 I t is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.

Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.

10 A ll the nations surrounded me, but in Yahweh’s name, I cut them off.

All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.

11 T hey surrounded me, yes, they surrounded me. In Yahweh’s name I indeed cut them off.

They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.

12 T hey surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In Yahweh’s name I cut them off.

They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.

13 Y ou pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me.

Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.

14 Y ah is my strength and song. He has become my salvation.

My strength and song Jah, And He is to me for salvation.

15 T he voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. “The right hand of Yahweh does valiantly.

A voice of singing and salvation, in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.

16 T he right hand of Yahweh is exalted! The right hand of Yahweh does valiantly!”

The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.

17 I will not die, but live, and declare Yah’s works.

I do not die, but live, And recount the works of Jah,

18 Y ah has punished me severely, but he has not given me over to death.

Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.

19 O pen to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.

Open ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah.

20 T his is the gate of Yahweh; the righteous will enter into it.

This the gate to Jehovah, The righteous enter into it.

21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.

I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.

22 T he stone which the builders rejected has become the head of the corner.

A stone the builders refused Hath become head of a corner.

23 T his is Yahweh’s doing. It is marvelous in our eyes.

From Jehovah hath this been, It wonderful in our eyes,

24 T his is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!

This the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.

25 S ave us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now.

I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.

26 B lessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house.

Blessed he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,

27 Y ahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.

God Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.

28 Y ou are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.

My God Thou, and I confess Thee, My God, I exalt Thee.

29 O h give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, His kindness!