1 T hey came to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
And they came to the other side of the sea, to the region of the Gadarenes,
2 W hen he had come out of the boat, immediately a man with an unclean spirit met him out of the tombs.
and he having come forth out of the boat, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
3 H e lived in the tombs. Nobody could bind him any more, not even with chains,
who had his dwelling in the tombs, and not even with chains was any one able to bind him,
4 b ecause he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn apart by him, and the fetters broken in pieces. Nobody had the strength to tame him.
because that he many times with fetters and chains had been bound, and pulled in pieces by him had been the chains, and the fetters broken in pieces, and none was able to tame him,
5 A lways, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.
and always, night and day, in the mountains, and in the tombs he was, crying and cutting himself with stones.
6 W hen he saw Jesus from afar, he ran and bowed down to him,
And, having seen Jesus from afar, he ran and bowed before him,
7 a nd crying out with a loud voice, he said, “What have I to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I adjure you by God, don’t torment me.”
and having called with a loud voice, he said, `What -- to me and to thee, Jesus, Son of God the Most High? I adjure thee by God, mayest thou not afflict me!'
8 F or he said to him, “Come out of the man, you unclean spirit!”
(for he said to him, `Come forth, spirit unclean, out of the man,')
9 H e asked him, “What is your name?” He said to him, “My name is Legion, for we are many.”
and he was questioning him, `What thy name?' and he answered, saying, `Legion my name, because we are many;'
10 H e begged him much that he would not send them away out of the country.
and he was calling on him much, that he may not send them out of the region.
11 N ow on the mountainside there was a great herd of pigs feeding.
And there was there, near the mountains, a great herd of swine feeding,
12 A ll the demons begged him, saying, “Send us into the pigs, that we may enter into them.”
and all the demons did call upon him, saying, `Send us to the swine, that into them we may enter;'
13 A t once Jesus gave them permission. The unclean spirits came out and entered into the pigs. The herd of about two thousand rushed down the steep bank into the sea, and they were drowned in the sea.
and immediately Jesus gave them leave, and having come forth, the unclean spirits did enter into the swine, and the herd did rush down the steep place to the sea -- and they were about two thousand -- and they were choked in the sea.
14 T hose who fed them fled, and told it in the city and in the country. The people came to see what it was that had happened.
And those feeding the swine did flee, and told in the city, and in the fields, and they came forth to see what it is that hath been done;
15 T hey came to Jesus, and saw him who had been possessed by demons sitting, clothed, and in his right mind, even him who had the legion; and they were afraid.
and they come unto Jesus, and see the demoniac, sitting, and clothed, and right-minded -- him having had the legion -- and they were afraid;
16 T hose who saw it declared to them what happened to him who was possessed by demons, and about the pigs.
and those having seen, declared to them how it had come to pass to the demoniac, and about the swine;
17 T hey began to beg him to depart from their region.
and they began to call upon him to go away from their borders.
18 A s he was entering into the boat, he who had been possessed by demons begged him that he might be with him.
And he having gone into the boat, the demoniac was calling on him that he may be with him,
19 H e didn’t allow him, but said to him, “Go to your house, to your friends, and tell them what great things the Lord has done for you, and how he had mercy on you.”
and Jesus did not suffer him, but saith to him, `Go away to thy house, unto thine own, and tell them how great things the Lord did to thee, and dealt kindly with thee;
20 H e went his way, and began to proclaim in Decapolis how Jesus had done great things for him, and everyone marveled.
and he went away, and began to proclaim in the Decapolis how great things Jesus did to him, and all were wondering.
21 W hen Jesus had crossed back over in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea.
And Jesus having passed over in the boat again to the other side, there was gathered a great multitude to him, and he was near the sea,
22 B ehold, one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, came; and seeing him, he fell at his feet,
and lo, there doth come one of the chiefs of the synagogue, by name Jairus, and having seen him, he doth fall at his feet,
23 a nd begged him much, saying, “My little daughter is at the point of death. Please come and lay your hands on her, that she may be made healthy, and live.”
and he was calling upon him much, saying -- `My little daughter is at the last extremity -- that having come, thou mayest lay on her hands, so that she may be saved, and she shall live;'
24 H e went with him, and a great multitude followed him, and they pressed upon him on all sides.
and he went away with him. And there was following him a great multitude, and they were thronging him,
25 A certain woman, who had an issue of blood for twelve years,
and a certain woman, having an issue of blood twelve years,
26 a nd had suffered many things by many physicians, and had spent all that she had, and was no better, but rather grew worse,
and many things having suffered under many physicians, and having spent all that she had, and having profited nothing, but rather having come to the worse,
27 h aving heard the things concerning Jesus, came up behind him in the crowd, and touched his clothes.
having heard about Jesus, having come in the multitude behind, she touched his garment,
28 F or she said, “If I just touch his clothes, I will be made well.”
for she said -- `If even his garments I may touch, I shall be saved;'
29 I mmediately the flow of her blood was dried up, and she felt in her body that she was healed of her affliction.
and immediately was the fountain of her blood dried up, and she knew in the body that she hath been healed of the plague.
30 I mmediately Jesus, perceiving in himself that the power had gone out from him, turned around in the crowd, and asked, “Who touched my clothes?”
And immediately Jesus having known in himself that out of him power had gone forth, having turned about in the multitude, said, `Who did touch my garments?'
31 H is disciples said to him, “You see the multitude pressing against you, and you say, ‘Who touched me?’”
and his disciples said to him, `Thou seest the multitude thronging thee, and thou sayest, `Who did touch me!'
32 H e looked around to see her who had done this thing.
And he was looking round to see her who did this,
33 B ut the woman, fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.
and the woman, having been afraid, and trembling, knowing what was done on her, came, and fell down before him, and told him all the truth,
34 H e said to her, “Daughter, your faith has made you well. Go in peace, and be cured of your disease.”
and he said to her, `Daughter, thy faith hath saved thee; go away in peace, and be whole from thy plague.'
35 W hile he was still speaking, people came from the synagogue ruler’s house saying, “Your daughter is dead. Why bother the Teacher any more?”
As he is yet speaking, there come from the chief of the synagogue's, saying -- `Thy daughter did die, why still dost thou harass the Teacher?'
36 B ut Jesus, when he heard the message spoken, immediately said to the ruler of the synagogue, “Don’t be afraid, only believe.”
And Jesus immediately, having heard the word that is spoken, saith to the chief of the synagogue, `Be not afraid, only believe.'
37 H e allowed no one to follow him, except Peter, James, and John the brother of James.
And he did not suffer any one to follow with him, except Peter, and James, and John the brother of James;
38 H e came to the synagogue ruler’s house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.
and he cometh to the house of the chief of the synagogue, and seeth a tumult, much weeping and wailing;
39 W hen he had entered in, he said to them, “Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep.”
and having gone in he saith to them, `Why do ye make a tumult, and weep? the child did not die, but doth sleep;
40 T hey ridiculed him. But he, having put them all out, took the father of the child, her mother, and those who were with him, and went in where the child was lying.
and they were laughing at him. And he, having put all forth, doth take the father of the child, and the mother, and those with him, and goeth in where the child is lying,
41 T aking the child by the hand, he said to her, “Talitha cumi!” which means, being interpreted, “Girl, I tell you, get up!”
and, having taken the hand of the child, he saith to her, `Talitha cumi;' which is, being interpreted, `Damsel (I say to thee), arise.'
42 I mmediately the girl rose up and walked, for she was twelve years old. They were amazed with great amazement.
And immediately the damsel arose, and was walking, for she was twelve years; and they were amazed with a great amazement,
43 H e strictly ordered them that no one should know this, and commanded that something should be given to her to eat.
and he charged them much, that no one may know this thing, and he said that there be given to her to eat.