Isaiah 42 ~ Isaiah 42

picture

1 Behold, my servant, whom I uphold; my chosen, in whom my soul delights— I have put my Spirit on him. He will bring justice to the nations.

Lo, My servant, I take hold on him, My chosen one -- My soul hath accepted, I have put My Spirit upon him, Judgment to nations he bringeth forth.

2 H e will not shout, nor raise his voice, nor cause it to be heard in the street.

He doth not cry, nor lift up, Nor cause his voice to be heard, in the street.

3 H e won’t break a bruised reed. He won’t quench a dimly burning wick. He will faithfully bring justice.

A bruised reed he breaketh not, And dim flax he quencheth not, To truth he bringeth forth judgment.

4 H e will not fail nor be discouraged, until he has set justice in the earth, and the islands will wait for his law.”

He doth not become weak nor bruised, Till he setteth judgment in the earth, And for his law isles wait with hope.

5 T hus says God Yahweh, he who created the heavens and stretched them out, he who spread out the earth and that which comes out of it, he who gives breath to its people and spirit to those who walk in it.

Thus said God, Jehovah, preparing The heavens, and stretching them out, Spreading out the earth and its productions, Giving breath to the people on it, And spirit to those walking in it.

6 I, Yahweh, have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and make you a covenant for the people, as a light for the nations;

I, Jehovah, did call thee in righteousness, And I lay hold on thy hand, and keep thee, And I give thee for a covenant of a people, And a light of nations.

7 t o open the blind eyes, to bring the prisoners out of the dungeon, and those who sit in darkness out of the prison.

To open the eyes of the blind, To bring forth from prison the bound one, From the house of restraint those sitting in darkness.

8 I am Yahweh. That is my name. I will not give my glory to another, nor my praise to engraved images.

I Jehovah, this My name, And Mine honour to another I give not, Nor My praise to graven images.

9 B ehold, the former things have happened, and I declare new things. I tell you about them before they come up.”

The former things, lo, have come, And new things I am declaring, Before they spring up I cause you to hear.

10 S ing to Yahweh a new song, and his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that is therein, the islands and their inhabitants.

Sing to Jehovah a new song, His praise from the end of the earth, Ye who are going down to the sea, and its fulness, Isles, and their inhabitants.

11 L et the wilderness and its cities raise their voices, with the villages that Kedar inhabits. Let the inhabitants of Sela sing. Let them shout from the top of the mountains!

The wilderness and its cities do lift up, The villages Kedar doth inhabit, Sing do the inhabitants of Sela, From the top of mountains they cry.

12 L et them give glory to Yahweh, and declare his praise in the islands.

They ascribe to Jehovah honour, And His praise in the isles they declare.

13 Y ahweh will go out like a mighty man. He will stir up zeal like a man of war. He will raise a war cry. Yes, he will shout aloud. He will triumph over his enemies.

Jehovah as a mighty one goeth forth. As a man of war He stirreth up zeal, He crieth, yea, He shrieketh, Against His enemies He showeth Himself mighty.

14 I have been silent a long time. I have been quiet and restrained myself. Now I will cry out like a travailing woman. I will both gasp and pant.

I have kept silent from of old, I keep silent, I refrain myself, As a travailing woman I cry out, I desolate and swallow up together.

15 I will destroy mountains and hills, and dry up all their herbs. I will make the rivers islands, and will dry up the pools.

I make waste mountains and hills, And all their herbs I dry up, And I have made rivers become isles, And ponds I dry up.

16 I will bring the blind by a way that they don’t know. I will lead them in paths that they don’t know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them.

And I have caused the blind to go, In a way they have not known, In paths they have not known I cause them to tread, I make a dark place before them become light, And unlevelled places become a plain, These the things I have done to them, And I have not forsaken them.

17 Those who trust in engraved images, who tell molten images, ‘You are our gods’ will be turned back. They will be utterly disappointed.

Removed backward -- utterly ashamed, Are those trusting in a graven image, Those saying to a molten image, `Ye our gods.'

18 Hear, you deaf, and look, you blind, that you may see.

Ye deaf, hear; and ye blind, look to see.

19 W ho is blind, but my servant? Or who is as deaf as my messenger whom I send? Who is as blind as he who is at peace, and as blind as Yahweh’s servant?

Who blind but My servant? And deaf as My messenger I send? Who blind as he who is at peace, Yea, blind, as the servant of Jehovah?

20 Y ou see many things, but don’t observe. His ears are open, but he doesn’t listen.

Seeing many things, and thou observest not, Opening ears, and he heareth not.

21 I t pleased Yahweh, for his righteousness’ sake, to magnify the law, and make it honorable.

Jehovah hath delight for the sake of His righteousness, He magnifieth law, and maketh honourable.

22 B ut this is a robbed and plundered people. All of them are snared in holes, and they are hidden in prisons. They have become captives, and no one delivers; and a plunder, and no one says, ‘Restore them!’

And this a people seized and spoiled, Snared in holes -- all of them, And in houses of restraint they were hidden, They have been for a prey, And there is no deliverer, A spoil, and none is saying, `Restore.'

23 W ho is there among you who will give ear to this? Who will listen and hear for the time to come?

Who among you giveth ear this? Attendeth, and heareth afterwards.

24 W ho gave Jacob as plunder, and Israel to the robbers? Didn’t Yahweh, he against whom we have sinned? For they would not walk in his ways, and they disobeyed his law.

Who hath given Jacob for a spoil, And Israel to the spoilers? Is it not Jehovah -- He against whom we sinned? Yea, they have not been willing in His ways to walk, Nor have they hearkened to His law.

25 T herefore he poured the fierceness of his anger on him, and the strength of battle; and it set him on fire all around, but he didn’t know; and it burned him, but he didn’t take it to heart.”

And He poureth on him fury, His anger, and the strength of battle, And it setteth him on fire round about, And he hath not known, And it burneth against him, and he layeth it not to heart!