1 H e looked up, and saw the rich people who were putting their gifts into the treasury.
And having looked up, he saw those who did cast their gifts to the treasury -- rich men,
2 H e saw a certain poor widow casting in two small brass coins.
and he saw also a certain poor widow casting there two mites,
3 H e said, “Truly I tell you, this poor widow put in more than all of them,
and he said, `Truly I say to you, that this poor widow did cast in more than all;
4 f or all these put in gifts for God from their abundance, but she, out of her poverty, put in all that she had to live on.”
for all these out of their superabundance did cast into the gifts to God, but this one out of her want, all the living that she had, did cast in.'
5 A s some were talking about the temple and how it was decorated with beautiful stones and gifts, he said,
And certain saying about the temple, that with goodly stones and devoted things it hath been adorned, he said,
6 “ As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down.”
`These things that ye behold -- days will come, in which there shall not be left a stone upon a stone, that shall not be thrown down.'
7 T hey asked him, “Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?”
And they questioned him, saying, `Teacher, when, then, shall these things be? and what the sign when these things may be about to happen?'
8 H e said, “Watch out that you don’t get led astray, for many will come in my name, saying, ‘I am he,’ and, ‘The time is at hand.’ Therefore don’t follow them.
And he said, `See -- ye may not be led astray, for many shall come in my name, saying -- I am, and the time hath come nigh; go not on then after them;
9 W hen you hear of wars and disturbances, don’t be terrified, for these things must happen first, but the end won’t come immediately.”
and when ye may hear of wars and uprisings, be not terrified, for it behoveth these things to happen first, but the end not immediately.'
10 T hen he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.
Then said he to them, `Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom,
11 T here will be great earthquakes, famines, and plagues in various places. There will be terrors and great signs from heaven.
great shakings also in every place, and famines, and pestilences, there shall be; fearful things also, and great signs from heaven there shall be;
12 B ut before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you up to synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name’s sake.
and before all these, they shall lay on you their hands, and persecute, delivering up to synagogues and prisons, being brought before kings and governors for my name's sake;
13 I t will turn out as a testimony for you.
and it shall become to you for a testimony.
14 S ettle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer,
`Settle, then, to your hearts, not to meditate beforehand to reply,
15 f or I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to withstand or to contradict.
for I will give to you a mouth and wisdom that all your opposers shall not be able to refute or resist.
16 Y ou will be handed over even by parents, brothers, relatives, and friends. They will cause some of you to be put to death.
`And ye shall be delivered up also by parents, and brothers, and kindred, and friends, and they shall put of you to death;
17 Y ou will be hated by all men for my name’s sake.
and ye shall be hated by all because of my name --
18 A nd not a hair of your head will perish.
and a hair out of your head shall not perish;
19 “ By your endurance you will win your lives.
in your patience possess ye your souls.
20 “ But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.
`And when ye may see Jerusalem surrounded by encampments, then know that come nigh did her desolation;
21 T hen let those who are in Judea flee to the mountains. Let those who are in the middle of her depart. Let those who are in the country not enter therein.
then those in Judea, let them flee to the mountains; and those in her midst, let them depart out; and those in the countries, let them not come in to her;
22 F or these are days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
because these are days of vengeance, to fulfil all things that have been written.
23 W oe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people.
`And wo to those with child, and to those giving suck, in those days; for there shall be great distress on the land, and wrath on this people;
24 T hey will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
and they shall fall by the mouth of the sword, and shall be led captive to all the nations, and Jerusalem shall be trodden down by nations, till the times of nations be fulfilled.
25 T here will be signs in the sun, moon, and stars; and on the earth anxiety of nations, in perplexity for the roaring of the sea and the waves;
`And there shall be signs in sun, and moon, and stars, and on the land distress of nations with perplexity, sea and billow roaring;
26 m en fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens will be shaken.
men fainting at heart from fear, and expectation of the things coming on the world, for the powers of the heavens shall be shaken.
27 T hen they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
`And then they shall see the Son of Man, coming in a cloud, with power and much glory;
28 B ut when these things begin to happen, look up, and lift up your heads, because your redemption is near.”
and these things beginning to happen bend yourselves back, and lift up your heads, because your redemption doth draw nigh.'
29 H e told them a parable. “See the fig tree, and all the trees.
And he spake a simile to them: `See the fig-tree, and all the trees,
30 W hen they are already budding, you see it and know by your own selves that the summer is already near.
when they may now cast forth, having seen, of yourselves ye know that now is the summer nigh;
31 E ven so you also, when you see these things happening, know that God’s Kingdom is near.
so also ye, when ye may see these things happening, ye know that near is the reign of God;
32 M ost certainly I tell you, this generation will not pass away until all things are accomplished.
verily I say to you -- This generation may not pass away till all may have come to pass;
33 H eaven and earth will pass away, but my words will by no means pass away.
the heaven and the earth shall pass away, but my words may not pass away.
34 “ So be careful, or your hearts will be loaded down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that day will come on you suddenly.
`And take heed to yourselves, lest your hearts may be weighed down with surfeiting, and drunkenness, and anxieties of life, and suddenly that day may come on you,
35 F or it will come like a snare on all those who dwell on the surface of all the earth.
for as a snare it shall come on all those dwelling on the face of all the land,
36 T herefore be watchful all the time, praying that you may be counted worthy to escape all these things that will happen, and to stand before the Son of Man.”
watch ye, then, in every season, praying that ye may be accounted worthy to escape all these things that are about to come to pass, and to stand before the Son of Man.'
37 E very day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet.
And he was during the days in the temple teaching, and during the nights, going forth, he was lodging at the mount called of Olives;
38 A ll the people came early in the morning to him in the temple to hear him.
and all the people were coming early unto him in the temple to hear him.