1 S olomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.
And his own house hath Solomon built thirteen years, and he finisheth all his house.
2 F or he built the house of the forest of Lebanon. Its length was one hundred cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits, on four rows of cedar pillars, with cedar beams on the pillars.
And he buildeth the house of the forest of Lebanon; a hundred cubits its length, and fifty cubits its breadth, and thirty cubits its height, on four rows of cedar pillars, and cedar-beams on the pillars;
3 I t was covered with cedar above over the forty-five beams, that were on the pillars, fifteen in a row.
and covered with cedar above, on the sides that on the forty and five pillars, fifteen in the row.
4 T here were beams in three rows, and window was facing window in three ranks.
And windows in three rows, and sight over-against sight three times.
5 A ll the doors and posts were made square with beams: and window was facing window in three ranks.
And all the openings and the side-posts square -- windows; and sight over-against sight three times.
6 H e made the porch of pillars. Its length was fifty cubits and its width thirty cubits; with a porch before them, and pillars and a threshold before them.
And the porch of the pillars he hath made; fifty cubits its length, and thirty cubits its breadth, and the porch before them, and pillars and a thick place before them.
7 H e made the porch of the throne where he was to judge, even the porch of judgment; and it was covered with cedar from floor to floor.
And the porch of the throne where he judgeth -- the porch of judgment -- he hath made, and covered with cedar from the floor unto the floor.
8 H is house where he was to dwell, the other court within the porch, was of the like work. He made also a house for Pharaoh’s daughter (whom Solomon had taken as wife), like this porch.
As to his house where he dwelleth, the other court within the porch -- as this work it hath been; and a house he maketh for the daughter of Pharaoh -- whom Solomon hath taken -- like this porch.
9 A ll these were of costly stones, even of cut stone, according to measure, sawed with saws, inside and outside, even from the foundation to the coping, and so on the outside to the great court.
All these of precious stone, according to the measures of hewn work, sawn with a saw, within and without, even from the foundation unto the coping, and at the outside, unto the great court.
10 T he foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.
And the foundation of precious stone, great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits;
11 A bove were costly stones, even cut stone, according to measure, and cedar wood.
and above precious stone, according to the measures of hewn work, and cedar;
12 T he great court around had three courses of cut stone, and a course of cedar beams; like the inner court of Yahweh’s house and the porch of the house.
and the great court round about three rows of hewn work, and a row of cedar-beams, even for the inner court of the house of Jehovah, and for the porch of the house.
13 K ing Solomon sent and brought Hiram out of Tyre.
And king Solomon sendeth and taketh Hiram out of Tyre --
14 H e was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; and he was filled with wisdom and understanding and skill, to work all works in brass. He came to king Solomon, and performed all his work.
he son of a woman, a widow, of the tribe of Naphtali, and his father a man of Tyre, a worker in brass, and he is filled with the wisdom and the understanding, and the knowledge to do all work in brass -- and he cometh unto king Solomon, and doth all his work.
15 F or he fashioned the two pillars of brass, eighteen cubits high apiece; and a line of twelve cubits encircled either of them.
And he formeth the two pillars of brass; eighteen cubits the height of the one pillar, and a cord of twelve cubits doth compass the second pillar.
16 H e made two capitals of molten brass, to set on the tops of the pillars. The height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.
And two chapiters he hath made to put on the tops of the pillars, cast in brass; five cubits the height of the one chapiter, and five cubits the height of the second chapiter.
17 T here were nets of checker work, and wreaths of chain work, for the capitals which were on the top of the pillars; seven for the one capital, and seven for the other capital.
Nets of net-work, wreaths of chain-work for the chapiters that on the top of the pillars, seven for the one chapiter, and seven for the second chapiter.
18 S o he made the pillars; and there were two rows around on the one network, to cover the capitals that were on the top of the pillars: and he did so for the other capital.
And he maketh the pillars, and two rows round about on the one net-work, to cover the chapiters that on the top, with the pomegranates, and so he hath made for the second chapiter.
19 T he capitals that were on the top of the pillars in the porch were of lily work, four cubits.
And the chapiters that on the top of the pillars of lily-work in the porch, four cubits;
20 T here were capitals above also on the two pillars, close by the belly which was beside the network. There were two hundred pomegranates in rows around the other capital.
and the chapiters on the two pillars also above, over-against the protuberance that beside the net; and the pomegranates two hundred, in rows round about on the second chapiter.
21 H e set up the pillars at the porch of the temple. He set up the right pillar, and called its name Jachin; and he set up the left pillar, and called its name Boaz.
And he raiseth up the pillars for the porch of the temple, and he raiseth up the right pillar, and calleth its name Jachin, and he raiseth up the left pillar, and calleth its name Boaz;
22 O n the top of the pillars was lily work: so the work of the pillars was finished.
and on the top of the pillars lily-work; and the work of the pillars completed.
23 H e made the molten sea of ten cubits from brim to brim, round in shape. Its height was five cubits; and a line of thirty cubits encircled it.
And he maketh the molten sea, ten by the cubit from its edge unto its edge; round all about, and five by the cubit its height, and a line of thirty by the cubit doth compass it round about;
24 U nder its brim around there were buds which encircled it for ten cubits, encircling the sea. The buds were in two rows, cast when it was cast.
and knops beneath its brim round about are compassing it, ten by the cubit, going round the sea round about; in two rows the knops, cast in its being cast.
25 I t stood on twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east; and the sea was set on them above, and all their hindquarters were inward.
It is standing on twelve oxen, three facing the north, and three facing the west, and three facing the south, and three facing the east, and the sea upon them above, and all their hinder parts inward.
26 I t was a hand width thick. Its brim was worked like the brim of a cup, like the flower of a lily. It held two thousand baths.
And its thickness an handbreadth, and its edge as the work of the edge of a cup, flowers of lilies; two thousand baths it containeth.
27 H e made the ten bases of brass. The length of one base was four cubits, four cubits its width, and three cubits its height.
And he maketh the ten bases of brass; four by the cubit the length of the one base, and four by the cubit its breadth, and three by the cubit its height.
28 T he work of the bases was like this: they had panels; and there were panels between the ledges;
And this the work of the base: they have borders, and the borders between the joinings;
29 a nd on the panels that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and on the ledges there was a pedestal above; and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.
and on the borders that between the joinings lions, oxen, and cherubs, and on the joinings a base above, and beneath the lions and the oxen additions -- sloping work.
30 E very base had four bronze wheels, and axles of brass; and the four feet of it had supports. The supports were cast beneath the basin, with wreaths at the side of each.
And four wheels of brass to the one base, and axles of brass; and its four corners have shoulders -- under the laver the molten shoulders, beside each addition.
31 I ts mouth within the capital and above was a cubit. Its mouth was round after the work of a pedestal, a cubit and a half; and also on its mouth were engravings, and their panels were square, not round.
And its mouth within the chapiter and above by the cubit, and its mouth round, the work of the base, a cubit and half a cubit; and also on its mouth carvings and their borders, square, not round.
32 T he four wheels were underneath the panels; and the axles of the wheels were in the base. The height of a wheel was a cubit and half a cubit.
And the four wheels under the borders, and the spokes of the wheels in the base, and the height of the one wheel a cubit and half a cubit.
33 T he work of the wheels was like the work of a chariot wheel. Their axles, and their rims, and their spokes, and their naves, were all of cast metal.
And the work of the wheels as the work of the wheel of a chariot, their spokes, and their axles, and their felloes, and their naves; the whole molten.
34 T here were four supports at the four corners of each base. Its supports were of the base itself.
And four shoulders unto the four corners of the one base; out of the base its shoulders.
35 I n the top of the base there was a round band half a cubit high; and on the top of the base its supports and its panels were of the same.
And in the top of the base the half of a cubit in the height all round about; and on the top of the base its spokes and its borders of the same.
36 O n the plates of its supports, and on its panels, he engraved cherubim, lions, and palm trees, each in its space, with wreaths all around.
And he openeth on the tablets of its spokes, and on its borders, cherubs, lions, and palm-trees, according to the void space of each, and additions round about.
37 H e made the ten bases in this way: all of them had one casting, one measure, and one form.
Thus he hath made the ten bases; one casting, one measure, one form, have they all.
38 H e made ten basins of brass. One basin contained forty baths; and every basin was four cubits; and on every one of the ten bases one basin.
And he maketh ten lavers of brass; forty baths doth the one laver contain, four by the cubit the one laver, one laver on the one base to the ten bases;
39 H e set the bases, five on the right side of the house, and five on the left side of the house. He set the sea on the right side of the house eastward and toward the south.
and he putteth the five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house, and the sea he hath put on the right side of the house, eastward -- over-against the south.
40 H iram made the basins, the shovels, and the basins. So Hiram finished doing all the work that he worked for king Solomon in Yahweh’s house:
And Hiram maketh the lavers, and the shovels, and the bowls; and Hiram completeth to do all the work that he made for king Solomon, the house of Jehovah;
41 t he two pillars; the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars; the two networks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars;
pillars two, and bowls of the chapiters that on the top of the pillars two, and the nets two, to cover the two bowls of the chapiters that on the top of the pillars;
42 t he four hundred pomegranates for the two networks; two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were on the pillars;
and the pomegranates four hundred for the two nets, two rows of pomegranates for the one net, to cover the two bowls of the chapiters that on the front of the pillars;
43 t he ten bases; the ten basins on the bases;
and the ten bases, and the ten lavers on the bases;
44 t he one sea; the twelve oxen under the sea;
and the one sea, the twelve oxen under the sea,
45 t he pots; the shovels; and the basins: even all these vessels, which Hiram made for king Solomon, in Yahweh’s house, were of burnished brass.
and the pots, and the shovels, and the bowls; and all these vessels, that Hiram hath made to king Solomon the house of Jehovah, of brass -- polished.
46 T he king cast them in the plain of the Jordan, in the clay ground between Succoth and Zarethan.
In the circuit of the Jordan hath the king cast them, in the thick soil of the ground, between Succoth and Zarthan.
47 S olomon left all the vessels unweighed, because there were so many of them. The weight of the brass could not be determined.
And Solomon placeth the whole of the vessels; because of the very great abundance, the weight of the brass hath not been searched out.
48 S olomon made all the vessels that were in Yahweh’s house: the golden altar and the table that the show bread was on, of gold;
And Solomon maketh all the vessels that in the house of Jehovah: the altar of gold, and the table -- on which the bread of the Presence -- of gold,
49 a nd the lamp stands, five on the right side, and five on the left, before the inner sanctuary, of pure gold; and the flowers, the lamps, and the tongs, of gold;
and the candlesticks, five on the right, and five on the left, before the oracle, of refined gold, and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold,
50 t he cups, the snuffers, the basins, the spoons, and the fire pans, of pure gold; and the hinges, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, of the temple, of gold.
and the basins, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and the censers, of refined gold, and the hinges for the doors of the inner-house, for the holy of holies, for the doors of the house of the temple, of gold.
51 T hus all the work that king Solomon did in Yahweh’s house was finished. Solomon brought in the things which David his father had dedicated, the silver, the gold, and the vessels, and put them in the treasuries of Yahweh’s house.
And it is complete -- all the work that king Solomon hath made the house of Jehovah, and Solomon bringeth in the sanctified things of David his father; the silver, and the gold, and the vessels he hath put in the treasuries of the house of Jehovah.