Job 35 ~ Job 35

picture

1 P rosiguió Eliú en su razonamiento, y dijo:

Moreover Elihu answered,

2 ¿ Piensas que es cosa recta lo que has dicho: Más justo soy yo que Dios?

“Do you think this to be your right, or do you say, ‘My righteousness is more than God’s,’

3 P orque dijiste: ¿Qué ventaja sacaré de ello? ¿O qué provecho tendré de no haber pecado?

That you ask, ‘What advantage will it be to you? What profit shall I have, more than if I had sinned?’

4 Y o te responderé razones, Y a tus compañeros contigo.

I will answer you, and your companions with you.

5 M ira a los cielos, y ve, Y considera que las nubes son más altas que tú.

Look to the heavens, and see. See the skies, which are higher than you.

6 S i pecares, ¿qué habrás logrado contra él? Y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?

If you have sinned, what effect do you have against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?

7 S i fueres justo, ¿qué le darás a él? ¿O qué recibirá de tu mano?

If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?

8 A l hombre como tú dañará tu impiedad, Y al hijo de hombre aprovechará tu justicia.

Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man.

9 A causa de la multitud de las violencias claman, Y se lamentan por el poderío de los grandes.

“By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.

10 Y ninguno dice: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, Que da cánticos en la noche,

But no one says, ‘Where is God my Maker, who gives songs in the night,

11 Q ue nos enseña más que a las bestias de la tierra, Y nos hace sabios más que a las aves del cielo?

who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?’

12 A llí clamarán, y él no oirá, Por la soberbia de los malos.

There they cry, but no one gives answer, because of the pride of evil men.

13 C iertamente Dios no oirá la vanidad, Ni la mirará el Omnipotente.

Surely God will not hear an empty cry, neither will the Almighty regard it.

14 ¿ Cuánto menos cuando dices que no haces caso de él? La causa está delante de él; por tanto, aguárdale.

How much less when you say you don’t see him. The cause is before him, and you wait for him!

15 M as ahora, porque en su ira no castiga, Ni inquiere con rigor,

But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance.

16 P or eso Job abre su boca vanamente, Y multiplica palabras sin sabiduría.

Therefore Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge.”