1 M isericordia y juicio cantaré; A ti cantaré yo, oh Jehová.
I will sing of loving kindness and justice. To you, Yahweh, I will sing praises.
2 E ntenderé el camino de la perfección Cuando vengas a mí. En la integridad de mi corazón andaré en medio de mi casa.
I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.
3 N o pondré delante de mis ojos cosa injusta. Aborrezco la obra de los que se desvían; Ninguno de ellos se acercará a mí.
I will set no vile thing before my eyes. I hate the deeds of faithless men. They will not cling to me.
4 C orazón perverso se apartará de mí; No conoceré al malvado.
A perverse heart will be far from me. I will have nothing to do with evil.
5 A l que solapadamente infama a su prójimo, yo lo destruiré; No sufriré al de ojos altaneros y de corazón vanidoso.
I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won’t tolerate one who is haughty and conceited.
6 M is ojos pondré en los fieles de la tierra, para que estén conmigo; El que ande en el camino de la perfección, éste me servirá.
My eyes will be on the faithful of the land, that they may dwell with me. He who walks in a perfect way, he will serve me.
7 N o habitará dentro de mi casa el que hace fraude; El que habla mentiras no se afirmará delante de mis ojos.
He who practices deceit won’t dwell within my house. He who speaks falsehood won’t be established before my eyes.
8 D e mañana destruiré a todos los impíos de la tierra, Para exterminar de la ciudad de Jehová a todos los que hagan iniquidad. Oración de un afligido Oración del que sufre, cuando está angustiado, y delante de Jehová derrama su lamento.
Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land; to cut off all the workers of iniquity from Yahweh’s city.