1 S almo di Davide. Canterò la bontà e la giustizia; a te, o Signore, salmeggerò.
I will sing of loving kindness and justice. To you, Yahweh, I will sing praises.
2 A vrò cura di camminare nell’integrità; quando verrai a me? Camminerò con cuore integro, dentro la mia casa.
I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.
3 N on mi proporrò nessuna cosa malvagia; detesto il comportamento dei perversi; non mi lascerò contagiare.
I will set no vile thing before my eyes. I hate the deeds of faithless men. They will not cling to me.
4 A llontanerò da me il cuore perverso; il malvagio non voglio conoscerlo.
A perverse heart will be far from me. I will have nothing to do with evil.
5 S terminerò chi sparla del suo prossimo in segreto; chi ha l’occhio altero e il cuore superbo non lo sopporterò.
I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won’t tolerate one who is haughty and conceited.
6 A vrò gli occhi sui fedeli del paese per tenerli vicini a me; chi cammina per una via irreprensibile sarà mio servitore.
My eyes will be on the faithful of the land, that they may dwell with me. He who walks in a perfect way, he will serve me.
7 C hi agisce con inganno non abiterà nella mia casa; chi dice menzogne non potrà restare davanti ai miei occhi.
He who practices deceit won’t dwell within my house. He who speaks falsehood won’t be established before my eyes.
8 O gni mattina sterminerò tutti gli empi del paese per estirpare dalla città del Signore tutti i malfattori.
Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land; to cut off all the workers of iniquity from Yahweh’s city.