Salmi 143 ~ Psalm 143

picture

1 S almo di Davide. Signore, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio alle mie suppliche; nella tua fedeltà e nella tua giustizia, rispondimi,

Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.

2 e non chiamare in giudizio il tuo servo, perché nessun vivente sarà trovato giusto davanti a te.

Don’t enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is righteous.

3 P oiché il nemico perseguita l’anima mia; egli calpesta al suolo la mia vita; mi fa abitare in luoghi tenebrosi come coloro che sono morti già da lungo tempo.

For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.

4 I l mio spirito è abbattuto in me, il mio cuore è tutto smarrito dentro di me.

Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.

5 R icordo i giorni antichi; medito su tutte le tue azioni; rifletto sull’opera delle tue mani.

I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.

6 T endo le mani verso di te; l’anima mia, come arida terra, è assetata di te.

I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah.

7 A ffrèttati a rispondermi, Signore; lo spirito mio viene meno; non nascondermi il tuo volto, perché io non diventi simile a quelli che scendono nella tomba.

Hurry to answer me, Yahweh. My spirit fails. Don’t hide your face from me, so that I don’t become like those who go down into the pit.

8 A l mattino fammi udire la tua bontà, perché in te confido; fammi conoscere la via da seguire, poiché io elevo l’anima mia a te.

Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.

9 L iberami dai miei nemici, Signore; io cerco rifugio in te.

Deliver me, Yahweh, from my enemies. I flee to you to hide me.

10 I nsegnami a fare la tua volontà, poiché tu sei il mio Dio; il tuo Spirito benevolo mi guidi in terra piana.

Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.

11 S ignore, fammi vivere per amore del tuo nome; nella tua giustizia libera l’anima mia dalla tribolazione!

Revive me, Yahweh, for your name’s sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.

12 N ella tua bontà distruggi i miei nemici, fa’ perire tutti quelli che opprimono l’anima mia, perché io sono tuo servo.

In your loving kindness, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, For I am your servant.