1 « Salmo di Davide.» Ascolta la mia preghiera, o Eterno, porgi orecchio alle mie suppliche; nella tua fedeltà e nella tua giustizia rispondimi.
Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
2 E non entrare in giudizio col tuo servo, perché nessun vivente sarà trovato giusto davanti a te.
Don’t enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is righteous.
3 P oiché il nemico mi perseguita, egli ha prostrato fino a terra la mia vita; mi fa abitare in luoghi tenebrosi, come quelli che sono morti già da lungo tempo.
For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.
4 P erciò il mio spirito viene meno dentro di me, e il mio cuore è tutto smarrito dentro di me.
Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
5 R icordo i giorni antichi; medito su tutte le tue opere; rifletto su ciò che le tue mani hanno fatto.
I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
6 P rotendo le mie mani verso di te, la mia anima è assetata di te, come una terra arida. (Sela)
I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah.
7 A ffrettati a rispondermi, o Eterno, lo spirito mio viene meno; non nascondermi il tuo volto, perché non divenga simile a quelli che scendono nella fossa.
Hurry to answer me, Yahweh. My spirit fails. Don’t hide your face from me, so that I don’t become like those who go down into the pit.
8 F ammi sentire la tua benignità al mattino, perché io confido in te; fammi conoscere la via per la quale devo camminare, perché io elevo la mia anima a te.
Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.
9 L iberami dai miei nemici, o Eterno, in te mi nascondo.
Deliver me, Yahweh, from my enemies. I flee to you to hide me.
10 I nsegnami a fare la tua volontà, perché tu sei il mio DIO; il tuo buon Spirito mi guidi in terra piana.
Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.
11 V ivificami, o Eterno, per amore del tuo nome; nella tua giustizia tirami fuori dall'avversità.
Revive me, Yahweh, for your name’s sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.
12 N ella tua benignità distruggi i miei nemici e fa' perire tutti quelli che affliggono l'anima mia, perché io sono il tuo servo.
In your loving kindness, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, For I am your servant.