1 A lleluia. Beato l'uomo che teme l'Eterno e trova grande gioia nei suoi comandamenti.
Praise Yah! Blessed is the man who fears Yahweh, who delights greatly in his commandments.
2 L a sua progenie sarà potente sulla terra, la posterità degli uomini retti sarà benedetta.
His offspring will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
3 N ella sua casa c'è abbondanza e ricchezze e la sua giustizia dura per sempre.
Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
4 L a luce si leva nelle tenebre per quelli che sono retti, per l'uomo misericordioso, compassionevole e giusto.
Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
5 S arà felice l'uomo che usa misericordia e dà in prestito, e dirige i suoi affari con giustizia,
It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
6 p erché non sarà mai smosso; il giusto sarà ricordato per sempre.
For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
7 E gli non temerà cattive notizie; il suo cuore è fermo, fiducioso nell'Eterno.
He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in Yahweh.
8 I l suo cuore è sicuro; egli non avrà paura alcuna, finché non guarderà trionfante sui suoi nemici.
His heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
9 E gli ha sparso liberamente, ha dato ai bisognosi; la sua giustizia dura per sempre e la sua potenza sarà elevata in gloria.
He has dispersed, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.
10 L 'empio lo vedrà e si irriterà, digrignerà i denti e si consumerà; il desiderio degli empi non si realizzerà mai.
The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.