1 « Canto dei pellegrinaggi» Io alzo gli occhi ai monti: da dove mi verrà l'aiuto?
I will lift up my eyes to the hills. Where does my help come from?
2 I l mio aiuto viene dall'Eterno, che ha fatto i cieli e la terra,
My help comes from Yahweh, who made heaven and earth.
3 E gli non permetterà che il tuo piede vacilli, colui che ti protegge non sonnecchierà.
He will not allow your foot to be moved. He who keeps you will not slumber.
4 E cco, colui che protegge Israele non sonnecchia e non dorme.
Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep.
5 L 'Eterno è colui che ti protegge, l'Eterno è la tua ombra, egli è alla tua destra.
Yahweh is your keeper. Yahweh is your shade on your right hand.
6 D IO giorno il sole non ti colpirà, né la luna di notte.
The sun will not harm you by day, nor the moon by night.
7 L 'Eterno ti custodirà da ogni male; egli custodirà la tua vita.
Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul.
8 L 'Eterno custodirà il tuo uscire e il tuo entrare ora e sempre.
Yahweh will keep your going out and your coming in, from this time forward, and forever more.