1 « Canto dei pellegrinaggi» Io alzo gli occhi ai monti: da dove mi verrà l'aiuto?
Обращаю взгляд свой к горам, откуда придет мне помощь?
2 I l mio aiuto viene dall'Eterno, che ha fatto i cieli e la terra,
Помощь мне придет от Господа, сотворившего небо и землю.
3 E gli non permetterà che il tuo piede vacilli, colui che ti protegge non sonnecchierà.
Он не позволит ноге твоей пошатнуться, хранящий тебя не задремлет;
4 E cco, colui che protegge Israele non sonnecchia e non dorme.
истинно, хранящий Израиль не задремлет и не уснет.
5 L 'Eterno è colui che ti protegge, l'Eterno è la tua ombra, egli è alla tua destra.
Господь – страж твой; Господь – тень твоя от правой руки твоей.
6 D IO giorno il sole non ti colpirà, né la luna di notte.
Солнце не поразит тебя днем, ни луна – ночью.
7 L 'Eterno ti custodirà da ogni male; egli custodirà la tua vita.
Господь сохранит тебя от всякого зла; Он сохранит твою душу.
8 L 'Eterno custodirà il tuo uscire e il tuo entrare ora e sempre.
Господь будет хранить тебя, когда ты уходишь и когда приходишь, отныне и вовеки.