1 L a risposta dolce calma la collera, ma la parola pungente eccita l'ira.
Кроткий ответ отвращает гнев, а резкое слово будит ярость.
2 L a lingua dei saggi usa la conoscenza rettamente, ma la bocca degli stolti riversa follia.
Язык мудрых восхваляет знание, а уста глупых изрыгают глупость.
3 G li occhi dell'Eterno sono in ogni luogo, per guardare i cattivi e i buoni.
Глаза Господни смотрят повсюду, и за злыми следят они, и за добрыми.
4 U na lingua sana è un albero di vita, ma la lingua perversa strazia lo spirito.
Язык умиротворяющий – дерево жизни, а лживый язык сокрушает дух.
5 L o stolto disprezza la correzione di suo padre, ma chi apprezza la riprensione agisce con accortezza.
Глупец презирает отцовский урок, а слушающий упреки благоразумен.
6 N ella casa del giusto c'è grande abbondanza, ma nella rendita dell'empio ci sono guai.
В доме праведника – много сокровищ, а доход нечестивых приносит беду им.
7 L e labbra dei saggi spargono conoscenza, ma non cosí il cuore degli stolti.
Уста мудрых распространяют знание; сердца глупцов не таковы.
8 I l sacrificio degli empi è un abominio all'Eterno, ma la preghiera degli uomini retti gli è gradita.
Господь гнушается жертвой злодеев, а молитва праведных Ему угодна.
9 L a via dell'empio è un abominio all'Eterno, ma egli ama chi segue la giustizia.
Господь гнушается путем нечестивого, но любит того, кто идет за праведностью.
10 U na dura correzione attende chi lascia la diritta via; chi odia la riprensione morirà.
Оставляющего путь ждет жестокий урок; ненавидящий упрек погибнет.
11 L o Sceol e Abaddon sono davanti all'Eterno; tanto piú lo sono i cuori dei figli degli uomini!
Мир мертвых и Погибель открыты пред Господом; сколь же больше – людские сердца!
12 L o schernitore non ama chi lo riprende; egli non va dai saggi.
Глумливый не любит, когда его упрекают, не станет он с мудрым советоваться.
13 U n cuore gioioso rende il viso raggiante, ma per l'afflizione del cuore lo spirito è abbattuto,
При счастливом сердце лицо сияет, а сердечная скорбь сокрушает дух.
14 I l cuore di chi ha intendimento cerca la conoscenza, ma la bocca degli stolti si pasce di follia.
Разум рассудительных ищет знания, а уста глупцов питаются глупостью.
15 T utti i giorni dell'indigente sono cattivi, ma per un cuore contento è sempre festa.
Все дни удрученных – скорбь, а у веселого сердца – вечный пир.
16 M eglio poco con il timore dell'Eterno, che un gran tesoro con preoccupazioni.
Лучше немного, но со страхом перед Господом, чем большое богатство и с ним – тревога.
17 M eglio un piatto di verdura dove c'è amore, che un bue ingrassato dove c'è odio.
Лучше блюдо из овощей там, где любовь, чем из откормленного теленка, где ненависть.
18 L 'uomo irascibile fomenta contese, ma chi è lento all'ira acqueta le liti.
Тот, кто гневлив, возбуждает раздор, а терпеливый угашает распрю.
19 L a via del pigro è come una siepe di spine, ma il sentiero degli uomini retti è reso piano.
Путь лентяя колючками зарос, а дорога праведных – гладкая.
20 I l figlio saggio allieta il padre, ma l'uomo stolto disprezza sua madre.
Мудрый сын радует отца, а глупец презирает мать.
21 L a follia è gioia per chi è privo di senno, ma l'uomo che ha intendimento cammina diritto.
Глупость – радость для скудоумных, а разумный держится прямого пути.
22 I disegni falliscono dove non c'è consiglio, ma riescono dove c'è una moltitudine di consiglieri.
Без совета рушатся замыслы, а при многих советчиках они состоятся.
23 U no prova gioia quando può dare una risposta, e quanto è buona una parola detta al tempo giusto!
К месту ответить – радость для всякого, и как замечательно слово ко времени!
24 P er l'uomo prudente la via della vita conduce in alto, per fargli evitare lo Sceol in basso.
Путь жизни ведет рассудительных вверх, чтобы спасти их от мира мертвых внизу.
25 L 'Eterno distruggerà la casa dei superbi, ma renderà stabili i confini della vedova.
Господь разрушает дома гордецов, но хранит границы владений вдов.
26 I pensieri malvagi sono un abominio all'Eterno, ma le parole affabili sono pure.
Господь гнушается злыми мыслями, а добрые слова для Него чисты.
27 C hi è avido di guadagno mette nei guai la sua stessa casa, ma chi odia i regali vivrà.
Жадный до наживы наведет на свою семью беду, а ненавидящий взятки будет жить.
28 I l cuore del giusto medita come deve rispondere, ma la bocca degli empi vomita cose malvagie.
Разум праведного взвешивает ответ, а уста нечестивых изрыгают зло.
29 L 'Eterno è lontano dagli empi, ma ascolta la preghiera dei giusti.
Господь далек от злодеев, а молитвы праведных слушает.
30 L a luminosità degli occhi rallegra il cuore, una buona notizia irrobustisce le ossa.
Радостный взгляд веселит сердце, и добрые вести – здоровье телу.
31 L 'orecchio che ascolta la riprensione di vita, dimorerà fra i saggi.
Слушающий благотворный упрек будет как дома среди мудрецов.
32 C hi rifiuta la correzione disprezza la sua stessa anima, ma chi dà ascolto alla riprensione acquista senno.
Пренебрегающий наставлением презирает себя самого, а внимающий упреку обретает рассудительность.
33 I l timore dell'Eterno è un ammaestramento di sapienza, e prima della gloria c'è l'umiltà.
Страх перед Господом учит мудрости, и смирение предшествует славу.