Proverbi 15 ~ Proverbe 15

picture

1 L a risposta dolce calma la collera, ma la parola pungente eccita l'ira.

Un răspuns blând potoleşte furia, dar o vorbă aspră provoacă mânia.

2 L a lingua dei saggi usa la conoscenza rettamente, ma la bocca degli stolti riversa follia.

Limba înţelepţilor foloseşte corect cunoştinţa, dar gura proştilor împroaşcă nebunie.

3 G li occhi dell'Eterno sono in ogni luogo, per guardare i cattivi e i buoni.

Ochii Domnului sunt în orice loc, supraveghindu-i atât pe cei răi, cât şi pe cei buni.

4 U na lingua sana è un albero di vita, ma la lingua perversa strazia lo spirito.

Limba care aduce însănătoşire este un pom de viaţă, dar limba stricată zdrobeşte duhul.

5 L o stolto disprezza la correzione di suo padre, ma chi apprezza la riprensione agisce con accortezza.

Prostul dispreţuieşte învăţătura tatălui său, dar cine primeşte mustrarea este înţelept.

6 N ella casa del giusto c'è grande abbondanza, ma nella rendita dell'empio ci sono guai.

În casa celui drept este mare bogăţie, dar câştigul celor răi le aduce necaz.

7 L e labbra dei saggi spargono conoscenza, ma non cosí il cuore degli stolti.

Buzele celor înţelepţi răspândesc cunoştinţă, nu tot aşa face şi inima proştilor.

8 I l sacrificio degli empi è un abominio all'Eterno, ma la preghiera degli uomini retti gli è gradita.

Jertfa celor răi este o urâciune înaintea Domnului, dar rugăciunea celor drepţi Îi este plăcută.

9 L a via dell'empio è un abominio all'Eterno, ma egli ama chi segue la giustizia.

Calea celor răi este o urâciune înaintea Domnului, dar El îi iubeşte pe cei ce urmăresc dreptatea.

10 U na dura correzione attende chi lascia la diritta via; chi odia la riprensione morirà.

O disciplinare severă îl aşteaptă pe cel ce părăseşte cărarea, iar cine dispreţuieşte mustrarea va muri.

11 L o Sceol e Abaddon sono davanti all'Eterno; tanto piú lo sono i cuori dei figli degli uomini!

Locuinţa Morţilor şi Locul Nimicirii sunt înaintea Domnului; cu cât mai mult inimile fiilor oamenilor!

12 L o schernitore non ama chi lo riprende; egli non va dai saggi.

Batjocoritorului nu-i place să fie mustrat; de aceea nu va merge la cei înţelepţi.

13 U n cuore gioioso rende il viso raggiante, ma per l'afflizione del cuore lo spirito è abbattuto,

O inimă veselă înseninează faţa, dar, prin îndurerarea inimii, duhul este zdrobit.

14 I l cuore di chi ha intendimento cerca la conoscenza, ma la bocca degli stolti si pasce di follia.

Inima celor pricepuţi caută cunoştinţă, dar gura celor proşti se hrăneşte cu prostie.

15 T utti i giorni dell'indigente sono cattivi, ma per un cuore contento è sempre festa.

Toate zilele celui nenorocit sunt rele, dar cel cu inima voioasă are parte de un ospăţ necurmat.

16 M eglio poco con il timore dell'Eterno, che un gran tesoro con preoccupazioni.

Mai bine puţin, dar cu frică de Domnul, decât o mare bogăţie cu tulburare.

17 M eglio un piatto di verdura dove c'è amore, che un bue ingrassato dove c'è odio.

Mai bine o mâncare de legume unde este dragoste, decât un bou îngrăşat unde este ură.

18 L 'uomo irascibile fomenta contese, ma chi è lento all'ira acqueta le liti.

Omul iute la mânie provoacă certuri, dar cel încet la mânie potoleşte cearta.

19 L a via del pigro è come una siepe di spine, ma il sentiero degli uomini retti è reso piano.

Drumul leneşului este ca o barieră de spini, dar cărarea celor drepţi este netezită.

20 I l figlio saggio allieta il padre, ma l'uomo stolto disprezza sua madre.

Un fiu înţelept aduce bucurie tatălui său, dar omul prost îşi dispreţuieşte mama.

21 L a follia è gioia per chi è privo di senno, ma l'uomo che ha intendimento cammina diritto.

Prostia este o bucurie pentru cel fără minte, dar omul priceput păstrează drumul drept.

22 I disegni falliscono dove non c'è consiglio, ma riescono dove c'è una moltitudine di consiglieri.

Fără sfat planurile dau greş, dar ele reuşesc când sunt mulţi sfetnici.

23 U no prova gioia quando può dare una risposta, e quanto è buona una parola detta al tempo giusto!

Pentru un om este o bucurie să dea un răspuns iscusit şi ce bună este o vorbă spusă la timpul potrivit!

24 P er l'uomo prudente la via della vita conduce in alto, per fargli evitare lo Sceol in basso.

Pentru cel înţelept cărarea vieţii duce în sus, ca să-l abată de la Locuinţa Morţilor, care este jos.

25 L 'Eterno distruggerà la casa dei superbi, ma renderà stabili i confini della vedova.

Domnul distruge casa celor mândri, dar întăreşte hotarele văduvei.

26 I pensieri malvagi sono un abominio all'Eterno, ma le parole affabili sono pure.

Gândurile rele sunt o urâciune înaintea Domnului, dar cuvintele plăcute sunt curate.

27 C hi è avido di guadagno mette nei guai la sua stessa casa, ma chi odia i regali vivrà.

Cel lacom de câştig aduce necaz asupra familiei lui, dar cel ce urăşte mita va trăi.

28 I l cuore del giusto medita come deve rispondere, ma la bocca degli empi vomita cose malvagie.

Inima celui drept cântăreşte răspunsurile, dar gura celor răi împroaşcă lucruri rele.

29 L 'Eterno è lontano dagli empi, ma ascolta la preghiera dei giusti.

Domnul este departe de cei răi, dar ascultă rugăciunea celor drepţi.

30 L a luminosità degli occhi rallegra il cuore, una buona notizia irrobustisce le ossa.

O privire voioasă înveseleşte inima şi veştile bune dau sănătate oaselor.

31 L 'orecchio che ascolta la riprensione di vita, dimorerà fra i saggi.

Cel ce ascultă mustrarea care duce la viaţă va locui printre înţelepţi.

32 C hi rifiuta la correzione disprezza la sua stessa anima, ma chi dà ascolto alla riprensione acquista senno.

Cine ignoră corectarea se dispreţuieşte pe sine, dar cine ascultă mustrarea dobândeşte înţelepciune.

33 I l timore dell'Eterno è un ammaestramento di sapienza, e prima della gloria c'è l'umiltà.

Frica de Domnul îl învaţă pe om înţelepciunea, iar smerenia merge înaintea gloriei.