Salmi 7 ~ Psalmii 7

picture

1 « Scighionot di Davide che cantò all'Eterno per le parole di Kush il Beniamita» O Eterno, DIO mio, mi rifugio in te; salvami da tutti quelli che mi perseguitano e liberami

Doamne, Dumnezeul meu, în Tine îmi caut scăparea! Izbăveşte-mă de toţi prigonitorii mei, scapă-mă,

2 p erché talora il nemico non dilani l'anima mia come un leone, lacerandola senza che alcuno mi liberi.

ca să nu mă sfâşie ca un leu, să nu mă rupă în bucăţi fără ca cineva să mă poată scăpa!

3 O Eterno, DIO mio, se ho fatto questo, se vi è perversità nelle mie mani.

Doamne, Dumnezeul meu, dacă am săvârşit aşa ceva, dacă este fărădelege pe mâinile mele,

4 s e ho reso male per bene a chi viveva in pace con me, o se ho spogliato il mio nemico senza ragione,

dacă am răsplătit cu rău pe cel ce trăia în pace cu mine, dacă mi-am jefuit duşmanul pe nedrept,

5 m i perseguiti pure il nemico e mi raggiunga, calpesti a terra la mia vita e trascini la mia gloria nella polvere.

atunci fie ca duşmanul să mă urmărească şi să mă ajungă, să-mi calce viaţa în picioare şi să-mi culce slava în ţărână! Sela

6 L evati, o Eterno, nella tua ira; innalzati contro il furore dei miei nemici e destati in mio favore; tu hai stabilito il giudizio.

Ridică-Te, Doamne, în mânia Ta, scoală-Te din pricina furiei duşmanilor mei, trezeşte-Te, Dumnezeul Meu, şi porunceşte o judecată!

7 L 'assemblea dei popoli ti circonderà; ritorna al di sopra di essa in luogo elevato.

Adunarea popoarelor să Te înconjoare; stăpâneşte asupra ei din înălţime!

8 L 'Eterno giudicherà i popoli; giudicami, o Eterno, secondo la mia giustizia e la mia integrità.

Să judece Domnul noroadele! Judecă-mă, Doamne, şi pe mine; fă-mi după dreptatea şi integritatea mea, o Preaînalte!

9 D eh! Fa' cessare la malvagità dei malvagi, ma stabilisci l'uomo giusto, perché tu sei il DIO giusto, che provi i cuori e le menti,

Opreşte răutatea celor răi şi întăreşte-l pe cel drept, Tu, Care cercetezi inimile şi rărunchii, Dumnezeule drept!

10 I l mio scudo è in DIO, che salva quelli che sono retti di cuore.

Scutul meu este Dumnezeu, Mântuitorul celor cu inima cinstită.

11 D IO è un giusto giudice e un Dio che si adira ogni giorno contro i malfattori.

Dumnezeu este un judecător drept, Dumnezeu se înverşunează împotriva celui rău în fiecare zi.

12 S e il malvagio non si converte, egli aguzzerà la sua spada; ha già teso il suo arco e lo ha preparato.

Pentru cel care nu se întoarce la Dumnezeu, El Îşi ascute sabia, Îşi încordează arcul şi-l ţinteşte.

13 E gli ha preparato contro di lui armi mortali, tiene pronte le sue frecce infuocate.

Lui îi pregăteşte armele morţii, săgeţi aprinse îi pregăteşte.

14 E cco, il malvagio partorisce iniquità; egli ha concepito perversità e partorirà inganno.

Iată-l pe cel ce naşte răutate, zămisleşte necazul şi dă naştere înşelăciunii!

15 E gli scava una fossa e la fa profonda, ma egli stesso cade nella fossa che ha fatto.

Sapă o groapă, o adânceşte şi cade chiar el în adâncitura pe care a făcut-o.

16 L a sua perversità ritornerà sul suo stesso capo, e la sua violenza gli cadrà sulla sommità del capo.

Necazul pe care-l provoacă se întoarce împotriva capului său şi violenţa lui se răsfrânge asupra creştetului său.

17 I o renderò grazie all'Eterno per la sua giustizia, e canterò le lodi al nome dell'Eterno, l'Altissimo.

Eu voi aduce mulţumiri Domnului pentru dreptatea Lui şi voi cânta laudă Numelui Domnului Preaînalt.