1 S enhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
Doamne, Dumnezeul meu, în Tine îmi caut scăparea! Izbăveşte-mă de toţi prigonitorii mei, scapă-mă,
2 p ara que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
ca să nu mă sfâşie ca un leu, să nu mă rupă în bucăţi fără ca cineva să mă poată scăpa!
3 S enhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
Doamne, Dumnezeul meu, dacă am săvârşit aşa ceva, dacă este fărădelege pe mâinile mele,
4 s e paguei com o mal
dacă am răsplătit cu rău pe cel ce trăia în pace cu mine, dacă mi-am jefuit duşmanul pe nedrept,
5 p ersiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
atunci fie ca duşmanul să mă urmărească şi să mă ajungă, să-mi calce viaţa în picioare şi să-mi culce slava în ţărână! Sela
6 E rgue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
Ridică-Te, Doamne, în mânia Ta, scoală-Te din pricina furiei duşmanilor mei, trezeşte-Te, Dumnezeul Meu, şi porunceşte o judecată!
7 R eúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
Adunarea popoarelor să Te înconjoare; stăpâneşte asupra ei din înălţime!
8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
Să judece Domnul noroadele! Judecă-mă, Doamne, şi pe mine; fă-mi după dreptatea şi integritatea mea, o Preaînalte!
9 C esse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
Opreşte răutatea celor răi şi întăreşte-l pe cel drept, Tu, Care cercetezi inimile şi rărunchii, Dumnezeule drept!
10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
Scutul meu este Dumnezeu, Mântuitorul celor cu inima cinstită.
11 D eus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
Dumnezeu este un judecător drept, Dumnezeu se înverşunează împotriva celui rău în fiecare zi.
12 S e o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
Pentru cel care nu se întoarce la Dumnezeu, El Îşi ascute sabia, Îşi încordează arcul şi-l ţinteşte.
13 j á preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
Lui îi pregăteşte armele morţii, săgeţi aprinse îi pregăteşte.
14 E is que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará ã luz a falsidade.
Iată-l pe cel ce naşte răutate, zămisleşte necazul şi dă naştere înşelăciunii!
15 A bre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
Sapă o groapă, o adânceşte şi cade chiar el în adâncitura pe care a făcut-o.
16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
Necazul pe care-l provoacă se întoarce împotriva capului său şi violenţa lui se răsfrânge asupra creştetului său.
17 E u louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.
Eu voi aduce mulţumiri Domnului pentru dreptatea Lui şi voi cânta laudă Numelui Domnului Preaînalt.