1 L ouvai ao Senhor.Ó minha alma, louva ao Senhor.
Lăudaţi-L pe Domnul! Suflete al meu, laudă-L pe Domnul!
2 L ouvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto viver.
Îl voi lăuda pe Domnul toată viaţa mea; Îi voi cânta Dumnezeului meu cât timp voi fi!
3 N ão confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há auxílio.
Nu vă încredeţi în cei mari, în fiii oamenilor care nu pot izbăvi.
4 S ai-lhe o espírito, e ele volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
Când îl părăseşte duhul, se întoarce în ţărână şi în aceeaşi zi îi pier toate planurile.
5 B em-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está no Senhor seu Deus
Ferice de cel ce Îl are pe Dumnezeul lui Iacov ca ajutor şi a cărui nădejde este în Domnul, Dumnezeul lui,
6 q ue fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto neles há, e que guarda a verdade para sempre;
Creatorul cerurilor şi al pământului, al mării şi a tot ce cuprinde ea, Păzitorul adevărului pe veci,
7 q ue faz justiça aos oprimidos, que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados;
Cel Ce susţine cauza celor asupriţi, Cel Ce dă pâine celor flămânzi, Domnul Care eliberează prizonierii,
8 o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor levanta os abatidos; o Senhor ama os justos.
Domnul Care deschide ochii orbilor, Domnul Care îi îndreaptă pe cei încovoiaţi, Domnul Care îi iubeşte pe cei drepţi,
9 O Senhor preserva os peregrinos; ampara o órfão e a viúva; mas transtorna o caminho dos ímpios.
Domnul Care îi poartă de grijă străinului, sprijină orfanul şi văduva, dar răstoarnă calea celor răi.
10 O Senhor reinará eternamente: o teu Deus, ó Sião, reinará por todas as gerações. Louvai ao Senhor!
Domnul împărăţeşte pe veci, Dumnezeul tău, Sioane, din generaţie în generaţie! Lăudaţi-L pe Domnul!