1 V erdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
Da, bun este Dumnezeu cu Israel, cu cei cu inima curată.
2 Q uanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
Cât despre mine, era să mi se îndoaie picioarele, era cât pe ce să-mi alunece paşii,
3 P ois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
căci îi invidiam pe cei lăudăroşi când vedeam bunăstarea celor răi.
4 P orque eles não sofrem dores; são e robusto é o seu corpo.
Căci ei n-au parte de remuşcări până la moarte, iar trupul le este plin de grăsime.
5 N ão se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
N-au parte de necazul muritorului de rând şi nu sunt loviţi ca ceilalţi oameni.
6 P elo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
De aceea mândria le atârnă de gât ca o podoabă, iar violenţa îi înveleşte ca o manta;
7 O s olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
li se bulbucă ochii de grăsime, iar imaginaţiile inimii lor întrec măsura;
8 M otejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
batjocoresc şi vorbesc cu răutate; vorbesc de sus, ameninţând cu asuprire;
9 P õem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
îşi înalţă gura până la ceruri, iar limba lor cutreieră pământul.
10 P elo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
De aceea poporul se întoarce spre ei şi soarbe cuvintele lor ca apa.
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
Ei zic: „Cum să ştie Dumnezeu şi cum ar putea afla Cel Preaînalt?“
12 E is que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
Aşa sunt cei răi: liniştiţi pe vecie şi crescând în bogăţie.
13 N a verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
Într-adevăr, degeaba mi-am curăţit inima şi mi-am spălat mâinile în nevinovăţie,
14 p ois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
căci sunt lovit toată ziua şi am parte de pedeapsă în fiecare dimineaţă.
15 S e eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
Dacă aş zice: „Vreau să pot vorbi şi eu aşa!“, iată că aş trăda neamul fiilor Tăi.
16 Q uando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
M-am gândit la aceste lucruri ca să le pricep, dar zadarnică mi-a fost truda,
17 a té que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
până ce am venit la Sfântul Lăcaş al lui Dumnezeu şi am luat aminte la sfârşitul lor.
18 C ertamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
Într-adevăr, Tu îi aşezi în locuri alunecoase, îi arunci în dezastru.
19 C omo caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
Cum sunt pustiiţi într-o clipă! Sunt nimiciţi, sfârşiţi prin lovituri năprasnice.
20 C omo faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
Ca un vis la deşteptare, Stăpâne, aşa le lepezi chipul când Te trezeşti.
21 Q uando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
Când inima-mi era mâhnită şi eram străpuns în adâncul fiinţei mele,
22 e stava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
eram ca o brută fără pricepere; eram ca dobitoacele înaintea Ta.
23 T odavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
Însă eu totdeauna sunt cu Tine! Tu mă ţii de mâna dreaptă,
24 T u me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
mă călăuzeşti cu sfatul Tău şi apoi mă vei lua în slavă.
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
Pe cine am eu în ceruri în afară de Tine? Iar pe pământ nu-mi găsesc plăcerea în nimeni, ci doar în Tine.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
Carnea şi inima pot să mi se prăpădească, dar Dumnezeu este stânca inimii mele şi partea mea de moştenire pe vecie.
27 P ois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
Căci iată, cei ce se depărtează de Tine vor pieri. Tu-i nimiceşti pe toţi cei ce-Ţi sunt necredincioşi.
28 M as para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.
Cât despre mine, este bine să fiu lângă Dumnezeu. Am făcut din Stăpânul Domn adăpostul meu; voi povesti toate isprăvile Tale!