1 P or que se amotinam as nações, e os povos tramam em vão?
De ce se întărâtă neamurile şi de ce cugetă popoarele lucruri deşarte ?
2 O s reis da terra se levantam, e os príncipes juntos conspiram contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
Regii pământului iau poziţie şi conducătorii se strâng laolaltă împotriva Domnului şi împotriva Unsului Său, zicând:
3 R ompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
„Să rupem legăturile Lor şi să aruncăm funiile Lor de pe noi!“
4 A quele que está sentado nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
Cel Ce tronează în ceruri râde; Stăpânul îşi bate joc de ei.
5 E ntão lhes falará na sua ira, e no seu furor os confundirá, dizendo:
Apoi le vorbeşte în mânia Lui şi-i îngrozeşte în furia Lui, zicând:
6 E u tenho estabelecido o meu Rei sobre Sião, meu santo monte.
„Totuşi Eu Însumi L-am înscăunat pe Împăratul Meu peste Sion, muntele Meu cel sfânt.“
7 F alarei do decreto do Senhor; ele me disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
Voi vesti hotărârea Domnului: El Mi-a zis: „Tu eşti Fiul Meu! Astăzi Te-am născut!
8 P ede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por possessão.
Cere-Mi şi-Ţi voi da neamurile drept moştenire şi marginile pământului în stăpânire!
9 T u os quebrarás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
Tu le vei zdrobi cu un toiag de fier şi le vei sfărâma ca pe vasul unui olar!“
10 A gora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
De aceea, regilor, purtaţi-vă cu înţelepciune! Judecători ai pământului, luaţi învăţătură!
11 S ervi ao Senhor com temor, e regozijai-vos com tremor.
Slujiţi Domnului cu frică şi bucuraţi-vă tremurând!
12 B eijai o Filho, para que não se ire, e pereçais no caminho; porque em breve se inflamará a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.
Daţi sărutare Fiului, ca nu cumva să se mânie şi să pieriţi pe cale, căci mânia Lui este gata să se aprindă! Ferice de toţi cei ce-şi găsesc refugiul în El!