1 L ouvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação.
Lăudaţi-L pe Domnul! Îi voi mulţumi Domnului din toată inima mea, în sfatul celor drepţi şi în adunare!
2 G randes são as obras do Senhor, e para serem estudadas por todos os que nelas se comprazem.
Mari sunt lucrările Domnului; ele sunt cercetate de toţi cei ce le iubesc!
3 G lória e majestade há em sua obra; e a sua justiça permanece para sempre.
Plină de măreţie şi splendoare este lucrarea Lui, iar dreptatea Lui dăinuie pe vecie.
4 E le fez memoráveis as suas maravilhas; compassivo e misericordioso é o Senhor.
El a făcut minuni spre aducere-aminte. Domnul este îndurător şi milostiv!
5 D á mantimento aos que o temem; lembra-se sempre do seu pacto.
El dă hrană celor ce se tem de El; El Îşi aduce pururi aminte de legământul Său.
6 M ostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
El a arătat puterea lucrărilor Sale poporului Său, dându-le drept moştenire posesiunile neamurilor.
7 A s obras das suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos;
Lucrările mâinilor Sale sunt motivate de credincioşie şi de judecată; toate orânduirile Sale sunt demne de încredere,
8 f irmados estão para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão.
sunt întărite pe veci de veci, fiind întocmite în adevăr şi cu integritate.
9 E nviou ao seu povo a redenção; ordenou para sempre o seu pacto; santo e tremendo é o seu nome.
El a trimis poporului Său răscumpărarea; Şi-a decretat legământul pe vecie. Sfânt şi înfricoşător este Numele Lui!
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; têm bom entendimento todos os que cumprem os seus preceitos; o seu louvor subsiste para sempre.
Frica de Domnul este începutul înţelepciunii; toţi cei ce păzesc orânduirile Sale au o minte sănătoasă. Lauda Lui este statornicită pe vecie.