1 P raise the Lord! I will praise the Lord with my whole heart, In the assembly of the upright and in the congregation.
Lăudaţi-L pe Domnul! Îi voi mulţumi Domnului din toată inima mea, în sfatul celor drepţi şi în adunare!
2 T he works of the Lord are great, Studied by all who have pleasure in them.
Mari sunt lucrările Domnului; ele sunt cercetate de toţi cei ce le iubesc!
3 H is work is honorable and glorious, And His righteousness endures forever.
Plină de măreţie şi splendoare este lucrarea Lui, iar dreptatea Lui dăinuie pe vecie.
4 H e has made His wonderful works to be remembered; The Lord is gracious and full of compassion.
El a făcut minuni spre aducere-aminte. Domnul este îndurător şi milostiv!
5 H e has given food to those who fear Him; He will ever be mindful of His covenant.
El dă hrană celor ce se tem de El; El Îşi aduce pururi aminte de legământul Său.
6 H e has declared to His people the power of His works, In giving them the heritage of the nations.
El a arătat puterea lucrărilor Sale poporului Său, dându-le drept moştenire posesiunile neamurilor.
7 T he works of His hands are verity and justice; All His precepts are sure.
Lucrările mâinilor Sale sunt motivate de credincioşie şi de judecată; toate orânduirile Sale sunt demne de încredere,
8 T hey stand fast forever and ever, And are done in truth and uprightness.
sunt întărite pe veci de veci, fiind întocmite în adevăr şi cu integritate.
9 H e has sent redemption to His people; He has commanded His covenant forever: Holy and awesome is His name.
El a trimis poporului Său răscumpărarea; Şi-a decretat legământul pe vecie. Sfânt şi înfricoşător este Numele Lui!
10 T he fear of the Lord is the beginning of wisdom; A good understanding have all those who do His commandments. His praise endures forever.
Frica de Domnul este începutul înţelepciunii; toţi cei ce păzesc orânduirile Sale au o minte sănătoasă. Lauda Lui este statornicită pe vecie.