Psalm 27 ~ Psalmii 27

picture

1 T he Lord is my light and my salvation; Whom shall I fear? The Lord is the strength of my life; Of whom shall I be afraid?

Domnul este lumina şi mântuirea mea; de cine să mă tem? Domnul este refugiul vieţii mele; de cine să-mi fie frică?

2 W hen the wicked came against me To eat up my flesh, My enemies and foes, They stumbled and fell.

Când se apropie răufăcătorii de mine ca să-mi devoreze carnea, tocmai ei, asupritorii şi duşmanii mei, se poticnesc şi cad.

3 T hough an army may encamp against me, My heart shall not fear; Though war may rise against me, In this I will be confident.

Chiar dacă ar înainta o oştire împotriva mea, inima mea tot nu s-ar teme; chiar dacă s-ar porni război împotriva mea, chiar şi atunci aş fi încrezător.

4 O ne thing I have desired of the Lord, That will I seek: That I may dwell in the house of the Lord All the days of my life, To behold the beauty of the Lord, And to inquire in His temple.

Un singur lucru cer de la Domnul şi-l caut cu stăruinţă: să locuiesc în Casa Domnului în toate zilele vieţii mele, ca să privesc frumuseţea Domnului şi să-L caut în Templul Lui,

5 F or in the time of trouble He shall hide me in His pavilion; In the secret place of His tabernacle He shall hide me; He shall set me high upon a rock.

căci El mă va tăinui în Coliba Sa în ziua cea rea, mă va ascunde în locul tainic al Cortului Său şi mă va înălţa pe o stâncă.

6 A nd now my head shall be lifted up above my enemies all around me; Therefore I will offer sacrifices of joy in His tabernacle; I will sing, yes, I will sing praises to the Lord.

Deja mi se înalţă capul deasupra duşmanilor care mă împresoară; de aceea voi aduce la Cortul Lui jertfe în sunet de trâmbiţă, voi cânta şi Îl voi lăuda pe Domnul.

7 H ear, O Lord, when I cry with my voice! Have mercy also upon me, and answer me.

Doamne, ascultă-mi glasul când Te chem, îndură-te de mine şi răspunde-mi!

8 W hen You said, “Seek My face,” My heart said to You, “Your face, Lord, I will seek.”

Inima îmi spune din partea Ta: „Caută faţa Mea!“ Doamne, faţa Ta o caut!

9 D o not hide Your face from me; Do not turn Your servant away in anger; You have been my help; Do not leave me nor forsake me, O God of my salvation.

Nu-Ţi ascunde faţa de mine, nu îndepărta cu mânie pe robul Tău! Tu eşti ajutorul meu! Nu mă da uitării şi nu mă părăsi, Dumnezeul mântuirii mele!

10 W hen my father and my mother forsake me, Then the Lord will take care of me.

Chiar dacă tatăl meu şi mama mea m-ar părăsi, Domnul m-ar primi.

11 T each me Your way, O Lord, And lead me in a smooth path, because of my enemies.

Doamne, învaţă-mă calea Ta, condu-mă pe cărarea cea netedă, din pricina duşmanilor mei!

12 D o not deliver me to the will of my adversaries; For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence.

Nu-mi da sufletul pe mâna vrăjmaşilor mei, căci împotriva mea se ridică nişte martori mincinoşi care suflă numai violenţă.

13 I would have lost heart, unless I had believed That I would see the goodness of the Lord In the land of the living.

Eu încă mai cred un lucru: că voi vedea bunătatea Domnului pe pământul celor vii!

14 W ait on the Lord; Be of good courage, And He shall strengthen your heart; Wait, I say, on the Lord!

Nădăjduieşte în Domnul! Fii tare şi încurajează-ţi inima! Nădăjduieşte în Domnul!