1 W hen the Lord brought back the captivity of Zion, We were like those who dream.
Când Domnul i-a întors acasă pe captivii Sionului, parcă visam.
2 T hen our mouth was filled with laughter, And our tongue with singing. Then they said among the nations, “The Lord has done great things for them.”
Atunci gura ni s-a umplut de râsete şi limba noastră – de strigăte de bucurie; atunci se spunea printre neamuri: „ Domnul a făcut lucruri mari cu ei!“
3 T he Lord has done great things for us, And we are glad.
Domnul a făcut lucruri mari pentru noi, de aceea noi suntem bucuroşi.
4 B ring back our captivity, O Lord, As the streams in the South.
Întoarce-i acasă, Doamne, pe captivii noştri, ca pe nişte torente din Neghev.
5 T hose who sow in tears Shall reap in joy.
Cei ce seamănă cu lacrimi, vor secera cu strigăte de bucurie.
6 H e who continually goes forth weeping, Bearing seed for sowing, Shall doubtless come again with rejoicing, Bringing his sheaves with him.
Cel ce merge plângând, ducându-şi traista cu sămânţă, va veni acasă cu strigăte de bucurie, ducându-şi snopii.