Exodus 37 ~ Exodul 37

picture

1 T hen Bezalel made the ark of acacia wood; two and a half cubits was its length, a cubit and a half its width, and a cubit and a half its height.

Beţalel a făcut Chivotul din lemn de salcâm; acesta avea lungimea de doi coţi şi jumătate, iar lăţimea şi înălţimea de un cot şi jumătate.

2 H e overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold all around it.

L-a poleit cu aur curat pe dinăuntru şi pe dinafară şi i-a făcut un chenar de aur de jur împrejur.

3 A nd he cast for it four rings of gold to be set in its four corners: two rings on one side, and two rings on the other side of it.

I-a turnat patru inele de aur pentru cele patru colţuri, două inele de o parte şi două inele de cealaltă parte.

4 H e made poles of acacia wood, and overlaid them with gold.

A făcut nişte drugi din lemn de salcâm şi i-a poleit cu aur;

5 A nd he put the poles into the rings at the sides of the ark, to bear the ark.

a introdus drugii prin inelele de pe cele două părţi ale Chivotului ca acesta să poată fi dus.

6 H e also made the mercy seat of pure gold; two and a half cubits was its length and a cubit and a half its width.

Apoi a făcut Capacul Ispăşirii din aur curat, lung de doi coţi şi jumătate şi lat de un cot şi jumătate.

7 H e made two cherubim of beaten gold; he made them of one piece at the two ends of the mercy seat:

Au făcut şi doi heruvimi din aur bătut la cele două capete ale Capacului Ispăşirii,

8 o ne cherub at one end on this side, and the other cherub at the other end on that side. He made the cherubim at the two ends of one piece with the mercy seat.

un heruvim la un capăt şi un heruvim la celălalt capăt. I­a făcut, la cele două capete ale Capacului Ispăşirii, dintr-o singură bucată cu el.

9 T he cherubim spread out their wings above, and covered the mercy seat with their wings. They faced one another; the faces of the cherubim were toward the mercy seat. Making the Table for the Showbread

Heruvimii erau cu aripile întinse deasupra, umbrind astfel Capacul Ispăşirii cu aripile lor. Ei stăteau faţă în faţă; feţele heruvimilor erau întoarse înspre Capacul Ispăşirii. Masa pentru pâinea prezentării

10 H e made the table of acacia wood; two cubits was its length, a cubit its width, and a cubit and a half its height.

De asemenea, Beţalel a făcut masa din lemn de salcâm, lungă de doi coţi, lată de un cot şi înaltă de un cot şi jumătate.

11 A nd he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold all around it.

A poleit-o cu aur curat şi i-a făcut un chenar de aur de jur împrejur.

12 A lso he made a frame of a handbreadth all around it, and made a molding of gold for the frame all around it.

I-a făcut împrejur un pervaz cu lăţimea de o palmă şi un chenar de aur de jur împrejurul pervazului.

13 A nd he cast for it four rings of gold, and put the rings on the four corners that were at its four legs.

I-a turnat mesei patru inele de aur şi le-a fixat în cele patru colţuri, în dreptul celor patru picioare ale ei.

14 T he rings were close to the frame, as holders for the poles to bear the table.

Inelele care ţineau drugii folosiţi la ducerea mesei se aflau în apropierea pervazului.

15 A nd he made the poles of acacia wood to bear the table, and overlaid them with gold.

A făcut drugii pentru ducerea mesei din lemn de salcâm şi i-a poleit cu aur.

16 H e made of pure gold the utensils which were on the table: its dishes, its cups, its bowls, and its pitchers for pouring. Making the Gold Lampstand

A făcut uneltele de pe masă din aur curat: farfuriile, vasele pentru tămâie, ulcioarele şi bolurile cu care se toarnă jertfele de băutură. Sfeşnicul

17 H e also made the lampstand of pure gold; of hammered work he made the lampstand. Its shaft, its branches, its bowls, its ornamental knobs, and its flowers were of the same piece.

De asemenea, a mai făcut şi sfeşnicul din aur curat. Piciorul şi arborele erau din aur bătut. Cupele, bobocii şi petalele erau dintr-o singură bucată cu el.

18 A nd six branches came out of its sides: three branches of the lampstand out of one side, and three branches of the lampstand out of the other side.

Din laturile lui ieşeau şase ramuri, trei ramuri ale sfeşnicului într-o parte şi trei ramuri ale sfeşnicului în cealaltă parte.

19 T here were three bowls made like almond blossoms on one branch, with an ornamental knob and a flower, and three bowls made like almond blossoms on the other branch, with an ornamental knob and a flower—and so for the six branches coming out of the lampstand.

Au fost făcute trei cupe în formă de floare de migdal, fiecare cu boboc şi petale pe o ramură, şi trei cupe în formă de floare de migdal, fiecare cu boboc şi petale pe o altă ramură; aşa au fost făcute toate cele şase ramuri care ies din sfeşnic.

20 A nd on the lampstand itself were four bowls made like almond blossoms, each with its ornamental knob and flower.

Pe sfeşnic erau patru cupe făcute în formă de floare de migdal cu boboci şi petale.

21 T here was a knob under the first two branches of the same, a knob under the second two branches of the same, and a knob under the third two branches of the same, according to the six branches extending from it.

Sub fiecare pereche de ramuri dintre cele şase care ies din sfeşnic era câte un boboc.

22 T heir knobs and their branches were of one piece; all of it was one hammered piece of pure gold.

Bobocii şi ramurile erau dintr-o singură bucată cu sfeşnicul; totul era făcut din aur bătut, din aur curat.

23 A nd he made its seven lamps, its wick-trimmers, and its trays of pure gold.

Cele şapte candele, mucarniţele şi tăviţele le-a făcut din aur curat.

24 O f a talent of pure gold he made it, with all its utensils. Making the Altar of Incense

A făcut sfeşnicul cu toate uneltele lui dintr-un talant de aur curat. Altarul tămâierii

25 H e made the incense altar of acacia wood. Its length was a cubit and its width a cubit— it was square—and two cubits was its height. Its horns were of one piece with it.

A făcut altarul tămâierii din lemn de salcâm. Atât lungimea, cât şi lăţimea lui erau de un cot, având o suprafaţă pătrată. Înălţimea lui era de doi coţi, iar coarnele erau dintr-o bucată cu el.

26 A nd he overlaid it with pure gold: its top, its sides all around, and its horns. He also made for it a molding of gold all around it.

A poleit cu aur curat atât partea superioară şi părţile laterale ale altarului, cât şi coarnele sale. I-a făcut un chenar de aur de jur împrejur

27 H e made two rings of gold for it under its molding, by its two corners on both sides, as holders for the poles with which to bear it.

şi două inele de aur pe care le-a fixat sub chenar, pe ambele părţi. Ele ţineau drugii cu care trebuia dus.

28 A nd he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold. Making the Anointing Oil and the Incense

Drugii i-a făcut din lemn de salcâm şi i-a poleit cu aur.

29 H e also made the holy anointing oil and the pure incense of sweet spices, according to the work of the perfumer.

A preparat untdelemnul sfânt pentru ungere şi tămâia mirositoare, curată, amestecată la fel cum se face parfumul.