1 B y the rivers of Babylon, There we sat down, yea, we wept When we remembered Zion.
Pe malurile râurilor Babilonului, stăteam jos şi plângeam amintindu-ne de Sion.
2 W e hung our harps Upon the willows in the midst of it.
Ne atârnaserăm lirele în sălciile din ţinutul acela,
3 F or there those who carried us away captive asked of us a song, And those who plundered us requested mirth, Saying, “Sing us one of the songs of Zion!”
căci acolo, cei ce ne-au înrobit ne cereau cântece, asupritorii noştri ne cereau bucurie: „Cântaţi-ne din cântecele Sionului!“
4 H ow shall we sing the Lord ’s song In a foreign land?
Cum să cântăm noi cântecele Domnului pe un pământ străin?
5 I f I forget you, O Jerusalem, Let my right hand forget its skill!
Ierusalime, dacă te voi uita, să-şi uite şi dreapta mea destoinicia!
6 I f I do not remember you, Let my tongue cling to the roof of my mouth— If I do not exalt Jerusalem Above my chief joy.
Limba mea să se lipească de cerul gurii mele dacă nu îmi voi aminti de tine şi dacă nu voi face din Ierusalim culmea bucuriei mele!
7 R emember, O Lord, against the sons of Edom The day of Jerusalem, Who said, “Raze it, raze it, To its very foundation!”
Doamne, adu-Ţi aminte de edomiţii care, la căderea Ierusalimului, ziceau: „Radeţi! Radeţi tot până la temelie!“
8 O daughter of Babylon, who are to be destroyed, Happy the one who repays you as you have served us!
Fiică a Babilonului, sortită pustiirii! Ferice de acela care-ţi va răsplăti ceea ce tu ne-ai făcut!
9 H appy the one who takes and dashes Your little ones against the rock!
Ferice de cel ce-i va apuca pe copiii tăi şi-i va zdrobi de stâncă!