1 W oe to those who devise iniquity, And work out evil on their beds! At morning light they practice it, Because it is in the power of their hand.
„Vai de cei ce urzesc nelegiuire şi uneltesc răul în aşternutul lor! Chiar din zorii dimineţii încep să le săvârşească, pentru că le stă în putere.
2 T hey covet fields and take them by violence, Also houses, and seize them. So they oppress a man and his house, A man and his inheritance.
Poftesc ogoare, şi apoi pun mâna pe ele! Poftesc case, iar apoi şi le însuşesc! Îl jecmănesc pe om şi casa lui, pe bărbat şi moştenirea sa.
3 T herefore thus says the Lord: “Behold, against this family I am devising disaster, From which you cannot remove your necks; Nor shall you walk haughtily, For this is an evil time.
De aceea, aşa vorbeşte Domnul: «Iată, plănuiesc împotriva acestui clan o nenorocire de care nu vă veţi putea feri grumajii! Şi nu veţi mai umbla plini de înfumurare, căci vor fi vremuri grele.
4 I n that day one shall take up a proverb against you, And lament with a bitter lamentation, saying: ‘We are utterly destroyed! He has changed the heritage of my people; How He has removed it from me! To a turncoat He has divided our fields.’”
În ziua aceea, veţi fi de pomină şi se va face un cântec de jale pe seama voastră, care va zice: ‘Suntem ruinaţi de tot! El înstrăinează proprietatea poporului meu! Vai cum o înlătură de la mine! Ogoarele noastre le împarte trădătorilor!’
5 T herefore you will have no one to determine boundaries by lot In the assembly of the Lord. Lying Prophets
De aceea nu vei mai avea pe nimeni care să împartă ţara prin sorţ în adunarea Domnului. Falşii profeţi
6 “ Do not prattle,” you say to those who prophesy. So they shall not prophesy to you; They shall not return insult for insult.
‘Nu mai predicaţi!’, vor predica ei atunci. ‘Să nu mai predice aceste lucruri! Ocările nu ne vor copleşi!’
7 Y ou who are named the house of Jacob: “Is the Spirit of the Lord restricted? Are these His doings? Do not My words do good To him who walks uprightly?
Dar ce ar trebui să se zică, casă a lui Iacov? Ar trebui să se zică: ‘Se mânie chiar atât de uşor Duhul Domnului ? Acesta este felul Lui de a lucra?’ Oare nu fac bine cuvintele Mele celui ce umblă cu dreptate?
8 “ Lately My people have risen up as an enemy— You pull off the robe with the garment From those who trust you, as they pass by, Like men returned from war.
De curând, poporul Meu s-a ridicat ca un duşman. Aţi smuls mantaua, ce acoperea haina, de la cei care treceau în siguranţă ca nişte oameni ce se întorc de la război.
9 T he women of My people you cast out From their pleasant houses; From their children You have taken away My glory forever.
Voi le izgoniţi pe femeile poporului Meu din casele lor plăcute şi luaţi de la copiii lor pentru totdeauna slava Mea.
10 “ Arise and depart, For this is not your rest; Because it is defiled, it shall destroy, Yes, with utter destruction.
Sculaţi-vă şi plecaţi, căci acesta nu mai este locul vostru de odihnă. Pentru că a devenit necurat, el va fi distrus, iar distrugerea va fi cumplită!
11 I f a man should walk in a false spirit And speak a lie, saying, ‘I will prophesy to you of wine and drink,’ Even he would be the prattler of this people. Israel Restored
Dacă un mincinos şi un înşelător ar veni şi ar spune: ‘Îţi voi predica despre vin şi despre băuturi tari!’, acela ar fi considerat drept predicatorul acestui popor! Promisiunea restaurării
12 “ I will surely assemble all of you, O Jacob, I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together like sheep of the fold, Like a flock in the midst of their pasture; They shall make a loud noise because of so many people.
Cu siguranţă te voi strânge în întregime, Iacove! Cu siguranţă voi aduna rămăşiţa lui Israel! Îi voi pune laolaltă ca pe o turmă în ţarc, ca pe nişte oi în păşunea lor; locul acela va mişuna de oameni.
13 T he one who breaks open will come up before them; They will break out, Pass through the gate, And go out by it; Their king will pass before them, With the Lord at their head.”
Cel ce deschide calea va merge înaintea lor; ei vor pătrunde, vor intra pe poartă şi vor ieşi. Împăratul lor va trece înaintea lor, şi Domnul va fi în fruntea lor.»“