1 Chronicles 14 ~ 1 Cronici 14

picture

1 N ow Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, with masons and carpenters, to build him a house.

Hiram, regele Tirului, i-a trimis soli lui David, iar aceştia i-au adus lemn de cedru, precum şi zidari şi tâmplari care să-i zidească un palat.

2 S o David knew that the Lord had established him as king over Israel, for his kingdom was highly exalted for the sake of His people Israel.

David a înţeles că Domnul l-a pus drept rege peste Israel şi că i-a întărit foarte mult domnia de dragul poporului Său, Israel.

3 T hen David took more wives in Jerusalem, and David begot more sons and daughters.

David şi-a mai luat soţii la Ierusalim şi i s-au mai născut astfel mulţi fii şi multe fiice.

4 A nd these are the names of his children whom he had in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,

Acestea sunt numele fiilor care i s-au născut la Ierusalim: Şamua, Şobab, Natan, Solomon,

5 I bhar, Elishua, Elpelet,

Ibhar, Elişua, Elpelet,

6 N ogah, Nepheg, Japhia,

Nogah, Nefeg, Iafia,

7 E lishama, Beeliada, and Eliphelet. The Philistines Defeated

Elişama, Beeliada şi Elifelet.

8 N ow when the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, all the Philistines went up to search for David. And David heard of it and went out against them.

Când au auzit filistenii că David a fost uns ca rege peste întregul Israel, au pornit cu toţii în căutarea lui David. David a aflat însă acest lucru şi le-a ieşit înainte.

9 T hen the Philistines went and made a raid on the Valley of Rephaim.

Filistenii veniseră şi invadaseră valea Refaim.

10 A nd David inquired of God, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?” The Lord said to him, “Go up, for I will deliver them into your hand.”

David L-a întrebat pe Dumnezeu: – Să pornesc împotriva filistenilor? Îi vei da în mâna mea? Domnul i-a răspuns: – Du-te, căci îi voi da în mâna ta!

11 S o they went up to Baal Perazim, and David defeated them there. Then David said, “God has broken through my enemies by my hand like a breakthrough of water.” Therefore they called the name of that place Baal Perazim.

S-a dus la Baal-Peraţim şi David i-a învins acolo. David a zis: „Dumnezeu i-a zdrobit pe duşmanii mei, prin mâna mea, precum apele care dau năvală rupând totul în cale.“ De aceea locului aceluia i-au pus numele Baal-Peraţim.

12 A nd when they left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire.

Filistenii şi-au lăsat zeii acolo şi, la porunca lui David, aceştia au fost arşi.

13 T hen the Philistines once again made a raid on the valley.

Filistenii au venit din nou şi au invadat valea.

14 T herefore David inquired again of God, and God said to him, “You shall not go up after them; circle around them, and come upon them in front of the mulberry trees.

David L-a întrebat din nou pe Dumnezeu, iar Dumnezeu i-a răspuns: – Să nu-i ataci din faţă, ci înconjoară-i şi atacă-i în dreptul arbuştilor de balsam.

15 A nd it shall be, when you hear a sound of marching in the tops of the mulberry trees, then you shall go out to battle, for God has gone out before you to strike the camp of the Philistines.”

Când vei auzi vuiet de marş în vârful arbuştilor de balsam, să ieşi la luptă, căci atunci Dumnezeu va ieşi înaintea ta ca să zdrobească oştirea filistenilor.

16 S o David did as God commanded him, and they drove back the army of the Philistines from Gibeon as far as Gezer.

David a făcut aşa cum i-a poruncit Dumnezeu. Ei au lovit oştirea filistenilor de la Ghivon până la Ghezer.

17 T hen the fame of David went out into all lands, and the Lord brought the fear of him upon all nations.

Faima lui David s-a răspândit în toate ţinuturile, iar Domnul l-a făcut de temut pentru toate neamurile.