1 I said, “I will guard my ways, Lest I sin with my tongue; I will restrain my mouth with a muzzle, While the wicked are before me.”
Ziceam: „Voi veghea asupra căilor mele ca să nu păcătuiesc cu limba! Îmi voi pune frâu gurii, cât timp se va afla cel rău în prezenţa mea!“
2 I was mute with silence, I held my peace even from good; And my sorrow was stirred up.
Am rămas deci mut, în tăcere, nerostind nici măcar o vorbă bună; dar durerea mi-a fost răscolită.
3 M y heart was hot within me; While I was musing, the fire burned. Then I spoke with my tongue:
Îmi ardea inima în piept şi un foc îmi mistuia şoaptele! Atunci mi-a venit cuvânt pe limbă:
4 “ Lord, make me to know my end, And what is the measure of my days, That I may know how frail I am.
„ Doamne, descoperă-mi sfârşitul! Care este măsura zilelor mele? Fă-mă să ştiu cât sunt de trecător.
5 I ndeed, You have made my days as handbreadths, And my age is as nothing before You; Certainly every man at his best state is but vapor. Selah
Tu mi-ai dat zile cât un lat de palmă, iar lungimea vieţii mele este o nimica toată înaintea Ta. Într-adevăr omul este doar o suflare. “ Sela
6 S urely every man walks about like a shadow; Surely they busy themselves in vain; He heaps up riches, And does not know who will gather them.
Într-adevăr, omul călătoreşte ca umbra; el se agită degeaba, adunând comori pe care nu ştie cine le va moşteni.
7 “ And now, Lord, what do I wait for? My hope is in You.
Şi acum ce mai pot nădăjdui eu, Stăpâne? Nădejdea mea este în Tine!
8 D eliver me from all my transgressions; Do not make me the reproach of the foolish.
Izbăveşte-mă de toate nelegiuirile mele, nu mă lăsa de batjocura nebunului!
9 I was mute, I did not open my mouth, Because it was You who did it.
Stau totuşi mut şi nu-mi deschid gura, pentru că Tu ai îngăduit aceasta.
10 R emove Your plague from me; I am consumed by the blow of Your hand.
Abate-Ţi lovitura de la mine, căci sunt zdrobit de lovitura mâinii Tale!
11 W hen with rebukes You correct man for iniquity, You make his beauty melt away like a moth; Surely every man is vapor. Selah
Pedepsind păcatul, tu disciplinezi pe fiecare şi îi prăpădeşti ca molia, ce are mai scump. Într-adevăr, omul este doar o suflare! Sela
12 “ Hear my prayer, O Lord, And give ear to my cry; Do not be silent at my tears; For I am a stranger with You, A sojourner, as all my fathers were.
Doamne, ascultă-mi rugăciunea şi ia aminte la strigătul meu de ajutor! Nu rămâne surd la plânsetul meu, căci, faţă de Tine, sunt doar un pribeag, un peregrin ca toţi strămoşii mei!
13 R emove Your gaze from me, that I may regain strength, Before I go away and am no more.”
Abate-Ţi privirea de la mine, ca să mă pot bucura iarăşi, până nu mă duc şi nu voi mai fi!