Esodo 37 ~ Exodul 37

picture

1 P oi Besaleel fece l’arca di legno d’acacia; la sua lunghezza era di due cubiti e mezzo, la sua larghezza era di un cubito e mezzo e la sua altezza di un cubito e mezzo.

Beţalel a făcut Chivotul din lemn de salcâm; acesta avea lungimea de doi coţi şi jumătate, iar lăţimea şi înălţimea de un cot şi jumătate.

2 L a rivestì d’oro puro di dentro e di fuori, e le fece una ghirlanda d’oro che le girava intorno.

L-a poleit cu aur curat pe dinăuntru şi pe dinafară şi i-a făcut un chenar de aur de jur împrejur.

3 F use per essa quattro anelli d’oro, che mise ai suoi quattro piedi: due anelli da un lato e due anelli dall’altro lato.

I-a turnat patru inele de aur pentru cele patru colţuri, două inele de o parte şi două inele de cealaltă parte.

4 F ece anche delle stanghe di legno d’acacia, e le rivestì d’oro.

A făcut nişte drugi din lemn de salcâm şi i-a poleit cu aur;

5 F ece passare le stanghe per gli anelli ai lati dell’arca, per portare l’arca.

a introdus drugii prin inelele de pe cele două părţi ale Chivotului ca acesta să poată fi dus.

6 F ece anche un propiziatorio d’oro puro; la sua lunghezza era di due cubiti e mezzo, e la sua larghezza di un cubito e mezzo.

Apoi a făcut Capacul Ispăşirii din aur curat, lung de doi coţi şi jumătate şi lat de un cot şi jumătate.

7 F ece due cherubini d’oro; li fece lavorati al martello, alle due estremità del propiziatorio:

Au făcut şi doi heruvimi din aur bătut la cele două capete ale Capacului Ispăşirii,

8 u n cherubino a una delle estremità e un cherubino all’altra; fece in modo che questi cherubini uscissero dal propiziatorio alle due estremità.

un heruvim la un capăt şi un heruvim la celălalt capăt. I­a făcut, la cele două capete ale Capacului Ispăşirii, dintr-o singură bucată cu el.

9 I cherubini avevano le ali spiegate in alto, in modo da coprire il propiziatorio con le ali; avevano la faccia rivolta l’uno verso l’altro; le facce dei cherubini erano rivolte verso il propiziatorio. La tavola dei pani della presentazione

Heruvimii erau cu aripile întinse deasupra, umbrind astfel Capacul Ispăşirii cu aripile lor. Ei stăteau faţă în faţă; feţele heruvimilor erau întoarse înspre Capacul Ispăşirii. Masa pentru pâinea prezentării

10 F ece anche la tavola di legno d’acacia; la sua lunghezza era di due cubiti, la sua larghezza di un cubito e la sua altezza di un cubito e mezzo.

De asemenea, Beţalel a făcut masa din lemn de salcâm, lungă de doi coţi, lată de un cot şi înaltă de un cot şi jumătate.

11 L a rivestì d’oro puro e le fece una ghirlanda d’oro che le girava intorno.

A poleit-o cu aur curat şi i-a făcut un chenar de aur de jur împrejur.

12 L e fece intorno una cornice alta quattro dita; a questa cornice fece tutto intorno una ghirlanda d’oro.

I-a făcut împrejur un pervaz cu lăţimea de o palmă şi un chenar de aur de jur împrejurul pervazului.

13 F use per essa quattro anelli d’oro e mise gli anelli ai quattro angoli, ai quattro piedi della tavola.

I-a turnat mesei patru inele de aur şi le-a fixat în cele patru colţuri, în dreptul celor patru picioare ale ei.

14 G li anelli erano vicinissimi alla cornice per farvi passare le stanghe destinate a portare la tavola.

Inelele care ţineau drugii folosiţi la ducerea mesei se aflau în apropierea pervazului.

15 F ece le stanghe di legno d’acacia, e le rivestì d’oro; esse dovevano servire a portare la tavola.

A făcut drugii pentru ducerea mesei din lemn de salcâm şi i-a poleit cu aur.

16 F ece anche, d’oro puro, gli utensili da mettere sulla tavola: i suoi piatti, le sue coppe, le sue tazze e i suoi calici da servire per le libazioni. Il candelabro d’oro

A făcut uneltele de pe masă din aur curat: farfuriile, vasele pentru tămâie, ulcioarele şi bolurile cu care se toarnă jertfele de băutură. Sfeşnicul

17 F ece anche il candelabro d’oro puro; fece il candelabro lavorato al martello, con il suo piede e il suo tronco; i suoi calici, i suoi pomi e i suoi fiori erano tutti d’un pezzo con il candelabro.

De asemenea, a mai făcut şi sfeşnicul din aur curat. Piciorul şi arborele erau din aur bătut. Cupele, bobocii şi petalele erau dintr-o singură bucată cu el.

18 G li uscivano sei bracci dai lati: tre bracci del candelabro da un lato e tre bracci del candelabro dall’altro;

Din laturile lui ieşeau şase ramuri, trei ramuri ale sfeşnicului într-o parte şi trei ramuri ale sfeşnicului în cealaltă parte.

19 s u uno dei bracci vi erano tre calici a forma di mandorla, con un pomo e un fiore; sull’altro braccio, tre calici a forma di mandorla, con un pomo e un fiore. Lo stesso per i sei bracci uscenti dal candelabro.

Au fost făcute trei cupe în formă de floare de migdal, fiecare cu boboc şi petale pe o ramură, şi trei cupe în formă de floare de migdal, fiecare cu boboc şi petale pe o altă ramură; aşa au fost făcute toate cele şase ramuri care ies din sfeşnic.

20 N el tronco del candelabro vi erano quattro calici a forma di mandorla, con i loro pomi e i loro fiori.

Pe sfeşnic erau patru cupe făcute în formă de floare de migdal cu boboci şi petale.

21 V i era un pomo sotto i due primi bracci che partivano dal candelabro; un pomo sotto i due seguenti bracci che partivano dal candelabro, e un pomo sotto i due ultimi bracci che partivano dal candelabro; così per i sei rami uscenti dal candelabro.

Sub fiecare pereche de ramuri dintre cele şase care ies din sfeşnic era câte un boboc.

22 Q uesti pomi e questi bracci erano tutti d’un pezzo con il candelabro; il tutto era d’oro puro lavorato al martello.

Bobocii şi ramurile erau dintr-o singură bucată cu sfeşnicul; totul era făcut din aur bătut, din aur curat.

23 F ece pure le sue lampade, in numero di sette, i suoi smoccolatoi e i suoi portasmoccolature d’oro puro.

Cele şapte candele, mucarniţele şi tăviţele le-a făcut din aur curat.

24 P er fare il candelabro con tutti i suoi utensili impiegò un talento d’oro puro. L’altare dei profumi

A făcut sfeşnicul cu toate uneltele lui dintr-un talant de aur curat. Altarul tămâierii

25 P oi fece l’altare dei profumi, di legno d’acacia; la sua lunghezza era di un cubito e la sua larghezza di un cubito; era quadrato e aveva un’altezza di due cubiti; i suoi corni erano tutti d’un pezzo con esso.

A făcut altarul tămâierii din lemn de salcâm. Atât lungimea, cât şi lăţimea lui erau de un cot, având o suprafaţă pătrată. Înălţimea lui era de doi coţi, iar coarnele erau dintr-o bucată cu el.

26 L o rivestì d’oro puro: il disopra, i suoi lati tutto intorno, i suoi corni; e gli fece una ghirlanda d’oro intorno.

A poleit cu aur curat atât partea superioară şi părţile laterale ale altarului, cât şi coarnele sale. I-a făcut un chenar de aur de jur împrejur

27 G li fece pure due anelli d’oro, sotto la ghirlanda, ai suoi due lati; li mise ai suoi due lati per passarvi le stanghe che servivano a portarlo.

şi două inele de aur pe care le-a fixat sub chenar, pe ambele părţi. Ele ţineau drugii cu care trebuia dus.

28 F ece le stanghe di legno d’acacia e le rivestì d’oro.

Drugii i-a făcut din lemn de salcâm şi i-a poleit cu aur.

29 P oi fece l’olio santo per l’unzione e l’incenso aromatico, puro, secondo l’arte del profumiere.

A preparat untdelemnul sfânt pentru ungere şi tămâia mirositoare, curată, amestecată la fel cum se face parfumul.