Isaia 2 ~ Isaia 2

picture

1 P arola che Isaia, figlio di Amots, ebbe in visione riguardo a Giuda e a Gerusalemme.

Aceasta este ceea ce a văzut Isaia, fiul lui Amoţ, cu privire la Iuda şi la Ierusalim: Muntele Casei Domnului

2 A vverrà, negli ultimi giorni, che il monte della casa del Signore si ergerà sulla vetta dei monti e sarà elevato al di sopra dei colli; e tutte le nazioni affluiranno a esso.

„În zilele de pe urmă, muntele Casei Domnului va fi aşezat drept cel mai înalt dintre munţi, va fi înălţat deasupra dealurilor şi toate neamurile vor curge spre el.

3 M olti popoli vi accorreranno e diranno: «Venite, saliamo al monte del Signore, alla casa del Dio di Giacobbe; egli ci insegnerà le sue vie e noi cammineremo per i suoi sentieri». Da Sion, infatti, uscirà la legge, e da Gerusalemme la parola del Signore.

Multe popoare vor veni şi vor zice: «Să mergem şi să ne suim la muntele Domnului, la Casa Dumnezeului lui Iacov! El să ne înveţe căile Sale, şi noi să umblăm pe cărările Sale!» Căci din Sion va ieşi Legea, iar Cuvântul Domnului – din Ierusalim.

4 E gli giudicherà tra nazione e nazione e sarà l’arbitro fra molti popoli; essi trasformeranno le loro spade in vomeri d’aratro e le loro lance in falci. Una nazione non alzerà più la spada contro un’altra, e non impareranno più la guerra.

El va judeca între neamuri şi va hotărî pentru multe popoare. Ele îşi vor făuri din săbii pluguri, şi din suliţe – cosoare. Nici un neam nu va mai ridica sabia împotriva altui neam şi nu vor mai învăţa războiul.

5 C asa di Giacobbe, venite e camminiamo alla luce del Signore! Giudizio contro gli idolatri e gli orgogliosi

Veniţi, voi cei din Casa lui Iacov, veniţi să umblăm în lumina Domnului! Ziua Domnului

6 I nfatti tu, Signore, hai abbandonato il tuo popolo, la casa di Giacobbe, perché sono pieni di pratiche divinatorie, praticano le arti occulte come i Filistei, fanno alleanza con i figli degli stranieri.

Ţi-ai părăsit poporul, pe cei din Casa lui Iacov! Ei sunt plini de obiceiurile Răsăritului; ei practică divinaţia ca filistenii şi dau mâna cu păgânii.

7 I l suo paese è pieno d’argento e d’oro e ha tesori a non finire; il suo paese è pieno di cavalli e ha carri a non finire.

Ţara le este plină de argint şi aur, bogăţiile lor nu se mai termină. Ţara le este plină de cai, şi carele lor sunt fără număr.

8 I l suo paese è pieno d’idoli: si prostra davanti all’opera delle sue mani, davanti a ciò che le sue dita hanno fatto.

Ţara le este plină de idoli; ei se pleacă înaintea lucrului făcut de mâinile lor, înaintea a ceea ce a făcut degetele lor.

9 P erciò l’uomo sarà umiliato; ognuno sarà abbassato. Tu non li perdonare.

Omul va fi umilit, fiecare se va smeri – nu-i ierta!

10 E ntra nella roccia e nasconditi nella polvere per sottrarti al terrore del Signore e allo splendore della sua maestà.

Intră în stâncă şi ascunde-te în ţărână de groaza Domnului şi din pricina strălucirii măreţiei Sale!

11 L o sguardo altero dell’uomo sarà umiliato e l’orgoglio di ognuno sarà abbassato; il Signore solo sarà esaltato in quel giorno.

Ochiul celui arogant va fi smerit şi mândria oamenilor va fi răsturnată. Doar Domnul va fi înălţat în ziua aceea!

12 I nfatti il Signore degli eserciti ha un giorno contro tutto ciò che è orgoglioso e altero, e contro chiunque s’innalza, per abbassarlo;

Domnul Oştirilor are o zi pregătită împotriva a tot ce este mândru şi semeţ, împotriva a tot ce este înălţat – toţi aceştia vor fi umiliţi;

13 c ontro tutti i cedri del Libano, alti, elevati, e contro tutte le querce di Basan;

împotriva tuturor cedrilor Libanului, semeţi şi înălţaţi, şi împotriva tuturor stejarilor din Başan;

14 c ontro tutti i monti alti e contro tutti i colli elevati;

împotriva tuturor munţilor înalţi şi împotriva tuturor dealurilor semeţe;

15 c ontro ogni torre eccelsa e contro ogni muro fortificato;

împotriva oricărui turn înalt şi împotriva oricărui zid întărit;

16 c ontro tutte le navi di Tarsis e contro tutto ciò che piace allo sguardo.

împotriva tuturor corăbiilor de Tarşiş şi împotriva tuturor corăbiilor încărcate cu lucruri frumoase.

17 L ’alterigia dell’uomo sarà umiliata, e l’orgoglio di ognuno sarà abbassato; il Signore solo sarà esaltato in quel giorno.

Aroganţa oamenilor va fi smerită şi mândria fiecăruia va fi răsturnată. Doar Domnul va fi înălţat în ziua aceea;

18 G li idoli scompariranno del tutto.

idolii vor fi nimiciţi în întregime!

19 G li uomini entreranno nelle caverne delle rocce e negli antri della terra per sottrarsi al terrore del Signore e allo splendore della sua maestà, quando egli sorgerà per far tremare la terra.

Oamenii vor intra în peşterile din stânci şi în gropile pământului de groaza Domnului şi din pricina strălucirii măreţiei Sale, atunci când El Se va ridica să clatine pământul!

20 I n quel giorno gli uomini getteranno ai topi e ai pipistrelli gli idoli d’argento e d’oro che si erano fatti per adorarli;

În ziua aceea oamenii îşi vor arunca, la cârtiţe şi la lilieci, idolii de argint şi de aur, pe care şi-i făcuseră ca să li se închine,

21 e d entreranno nelle fessure delle rocce e nei crepacci delle rupi per sottrarsi al terrore del Signore e allo splendore della sua maestà, quando egli sorgerà per far tremare la terra.

şi vor intra în peşterile din stânci şi în crăpăturile piscurilor de groaza Domnului şi din pricina strălucirii măreţiei Sale, atunci când El se va ridica să clatine pământul!

22 S mettete di confidarvi nell’uomo, nelle cui narici non c’è che un soffio; infatti quale importanza gli si potrebbe attribuire?

Nu vă mai încredeţi în om! El are doar suflare în nări. Căci de ce să fie luat el în seamă!?