1 C anto dei pellegrinaggi. Ricòrdati, Signore, di Davide, di tutte le sue fatiche,
Doamne, aminteşte-Ţi de David şi de toate necazurile lui,
2 q uando egli giurò al Signore e fece voto al Potente di Giacobbe, dicendo:
de cel ce I-a jurat Domnului, cel ce I-a făcut un jurământ Puternicului lui Iacov:
3 « Certo, non entrerò nella mia casa, né salirò sul mio letto;
„Nu voi intra în cortul căminului meu, nici nu mă voi sui în aşternutul patului meu,
4 n on darò sonno ai miei occhi, né riposo alle mie palpebre,
nu voi da somn ochilor mei, nici aţipire pleoapelor mele,
5 f inché abbia trovato un luogo per il Signore, una dimora per il Potente di Giacobbe».
până când nu voi găsi un loc pentru Domnul, un Lăcaş pentru Puternicul lui Iacov“.
6 E cco, abbiamo saputo che l’arca era in Efrata: l’abbiamo trovata nei campi di Iaar.
„Iată, noi am auzit despre el în Efrata şi l-am găsit pe terenurile împădurite.
7 A ndiamo nella dimora del Signore, adoriamo davanti allo sgabello dei suoi piedi!
Să mergem la Lăcaşul Lui, să ne închinăm la picioarele tronului Său!“
8 À lzati, Signore, vieni al luogo del tuo riposo, tu e l’arca della tua potenza.
Ridică-Te, Doamne, şi vino în locul Tău de odihnă, Tu şi chivotul tăriei Tale!
9 I tuoi sacerdoti siano rivestiti di giustizia e gioiscano i tuoi fedeli.
Preoţii Tăi să se îmbrace cu dreptate, iar credincioşii Tăi să strige de bucurie.
10 P er amore di Davide, tuo servo, non respingere il volto del tuo unto.
Din pricina lui David, robul Tău, nu-Ţi întoarce faţa de la unsul Tău!
11 I l Signore ha fatto a Davide questo giuramento di verità e non lo revocherà: «Io metterò sul tuo trono un tuo discendente.
Domnul i-a jurat lui David adevărul şi nu se va răzgândi: „Îl voi pune pe tronul tău pe unul dintre urmaşii tăi.
12 S e i tuoi figli osserveranno il mio patto e la testimonianza che insegnerò loro, anche i loro figli staranno seduti per sempre sul tuo trono».
Dacă fiii tăi vor păzi legământul Meu şi mărturiile Mele, pe care îi voi învăţa, atunci chiar şi fiii lor vor sta pe tronul tău pentru totdeauna“.
13 P oiché il Signore ha scelto Sion, l’ha desiderata per sua dimora.
Domnul a ales Sionul, El a dorit să locuiască acolo.
14 « Questo è il mio luogo di riposo in eterno; qui abiterò, perché l’ho desiderata.
„Acesta este locul Meu de odihnă pentru totdeauna. Aici voi locui, căci l-am dorit.
15 I o benedirò largamente le sue provviste, sazierò di pane i suoi poveri.
Îi voi binecuvânta din belşug hrana şi-i voi sătura cu pâine săracii.
16 I suoi sacerdoti li rivestirò di salvezza e i suoi fedeli esulteranno di gran gioia.
Îi voi îmbrăca preoţii cu mântuire, iar credincioşii lui vor striga de bucurie.
17 Q ua farò crescere la potenza di Davide e vi terrò accesa una lampada per il mio unto.
Acolo îi voi ridica lui David un urmaş şi-i voi aprinde o candelă unsului Meu.
18 I suoi nemici li coprirò di vergogna, ma su di lui fiorirà la sua corona».
Îi voi îmbrăca duşmanii cu ruşine, dar pe fruntea lui va străluci coroana.“