1 C anto dei pellegrinaggi. Ricòrdati, Signore, di Davide, di tutte le sue fatiche,
Acuérdate, oh Jehová, de David, Y de toda su aflicción;
2 q uando egli giurò al Signore e fece voto al Potente di Giacobbe, dicendo:
De cómo juró a Jehová, Y prometió al Fuerte de Jacob:
3 « Certo, non entrerò nella mia casa, né salirò sul mio letto;
No entraré en la morada de mi casa, Ni subiré sobre el lecho de mi estrado;
4 n on darò sonno ai miei occhi, né riposo alle mie palpebre,
No daré sueño a mis ojos, Ni a mis párpados adormecimiento,
5 f inché abbia trovato un luogo per il Signore, una dimora per il Potente di Giacobbe».
Hasta que halle lugar para Jehová, Morada para el Fuerte de Jacob.
6 E cco, abbiamo saputo che l’arca era in Efrata: l’abbiamo trovata nei campi di Iaar.
He aquí en Efrata lo oímos; Lo hallamos en los campos del bosque.
7 A ndiamo nella dimora del Signore, adoriamo davanti allo sgabello dei suoi piedi!
Entraremos en su tabernáculo; Nos postraremos ante el estrado de sus pies.
8 À lzati, Signore, vieni al luogo del tuo riposo, tu e l’arca della tua potenza.
Levántate, oh Jehová, al lugar de tu reposo, Tú y el arca de tu poder.
9 I tuoi sacerdoti siano rivestiti di giustizia e gioiscano i tuoi fedeli.
Tus sacerdotes se vistan de justicia, Y se regocijen tus santos.
10 P er amore di Davide, tuo servo, non respingere il volto del tuo unto.
Por amor de David tu siervo No vuelvas de tu ungido el rostro.
11 I l Signore ha fatto a Davide questo giuramento di verità e non lo revocherà: «Io metterò sul tuo trono un tuo discendente.
En verdad juró Jehová a David, Y no se retractará de ello: De tu descendencia pondré sobre tu trono.
12 S e i tuoi figli osserveranno il mio patto e la testimonianza che insegnerò loro, anche i loro figli staranno seduti per sempre sul tuo trono».
Si tus hijos guardaren mi pacto, Y mi testimonio que yo les enseñaré, Sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre.
13 P oiché il Signore ha scelto Sion, l’ha desiderata per sua dimora.
Porque Jehová ha elegido a Sion; La quiso por habitación para sí.
14 « Questo è il mio luogo di riposo in eterno; qui abiterò, perché l’ho desiderata.
Este es para siempre el lugar de mi reposo; Aquí habitaré, porque la he querido.
15 I o benedirò largamente le sue provviste, sazierò di pane i suoi poveri.
Bendeciré abundantemente su provisión; A sus pobres saciaré de pan.
16 I suoi sacerdoti li rivestirò di salvezza e i suoi fedeli esulteranno di gran gioia.
Asimismo vestiré de salvación a sus sacerdotes, Y sus santos darán voces de júbilo.
17 Q ua farò crescere la potenza di Davide e vi terrò accesa una lampada per il mio unto.
Allí haré retoñar el poder de David; He dispuesto lámpara a mi ungido.
18 I suoi nemici li coprirò di vergogna, ma su di lui fiorirà la sua corona».
A sus enemigos vestiré de confusión, Mas sobre él florecerá su corona.