Psalmii 132 ~ Salmos 132

picture

1 D oamne, aminteşte-Ţi de David şi de toate necazurile lui,

Acuérdate, oh Jehová, de David, Y de toda su aflicción;

2 d e cel ce I-a jurat Domnului, cel ce I-a făcut un jurământ Puternicului lui Iacov:

De cómo juró a Jehová, Y prometió al Fuerte de Jacob:

3 Nu voi intra în cortul căminului meu, nici nu mă voi sui în aşternutul patului meu,

No entraré en la morada de mi casa, Ni subiré sobre el lecho de mi estrado;

4 n u voi da somn ochilor mei, nici aţipire pleoapelor mele,

No daré sueño a mis ojos, Ni a mis párpados adormecimiento,

5 p ână când nu voi găsi un loc pentru Domnul, un Lăcaş pentru Puternicul lui Iacov“.

Hasta que halle lugar para Jehová, Morada para el Fuerte de Jacob.

6 Iată, noi am auzit despre el în Efrata şi l-am găsit pe terenurile împădurite.

He aquí en Efrata lo oímos; Lo hallamos en los campos del bosque.

7 S ă mergem la Lăcaşul Lui, să ne închinăm la picioarele tronului Său!“

Entraremos en su tabernáculo; Nos postraremos ante el estrado de sus pies.

8 R idică-Te, Doamne, şi vino în locul Tău de odihnă, Tu şi chivotul tăriei Tale!

Levántate, oh Jehová, al lugar de tu reposo, Tú y el arca de tu poder.

9 P reoţii Tăi să se îmbrace cu dreptate, iar credincioşii Tăi să strige de bucurie.

Tus sacerdotes se vistan de justicia, Y se regocijen tus santos.

10 D in pricina lui David, robul Tău, nu-Ţi întoarce faţa de la unsul Tău!

Por amor de David tu siervo No vuelvas de tu ungido el rostro.

11 D omnul i-a jurat lui David adevărul şi nu se va răzgândi: „Îl voi pune pe tronul tău pe unul dintre urmaşii tăi.

En verdad juró Jehová a David, Y no se retractará de ello: De tu descendencia pondré sobre tu trono.

12 D acă fiii tăi vor păzi legământul Meu şi mărturiile Mele, pe care îi voi învăţa, atunci chiar şi fiii lor vor sta pe tronul tău pentru totdeauna“.

Si tus hijos guardaren mi pacto, Y mi testimonio que yo les enseñaré, Sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre.

13 D omnul a ales Sionul, El a dorit să locuiască acolo.

Porque Jehová ha elegido a Sion; La quiso por habitación para sí.

14 Acesta este locul Meu de odihnă pentru totdeauna. Aici voi locui, căci l-am dorit.

Este es para siempre el lugar de mi reposo; Aquí habitaré, porque la he querido.

15 Î i voi binecuvânta din belşug hrana şi-i voi sătura cu pâine săracii.

Bendeciré abundantemente su provisión; A sus pobres saciaré de pan.

16 Î i voi îmbrăca preoţii cu mântuire, iar credincioşii lui vor striga de bucurie.

Asimismo vestiré de salvación a sus sacerdotes, Y sus santos darán voces de júbilo.

17 A colo îi voi ridica lui David un urmaş şi-i voi aprinde o candelă unsului Meu.

Allí haré retoñar el poder de David; He dispuesto lámpara a mi ungido.

18 Î i voi îmbrăca duşmanii cu ruşine, dar pe fruntea lui va străluci coroana.“

A sus enemigos vestiré de confusión, Mas sobre él florecerá su corona.