Psalmii 132 ~ Salmos 132

picture

1 D oamne, aminteşte-Ţi de David şi de toate necazurile lui,

Acuérdate, Señor, de David, de toda su aflicción;

2 d e cel ce I-a jurat Domnului, cel ce I-a făcut un jurământ Puternicului lui Iacov:

de cómo juró al Señor, y prometió al Poderoso de Jacob:

3 Nu voi intra în cortul căminului meu, nici nu mă voi sui în aşternutul patului meu,

Ciertamente no entraré en mi casa, ni en mi lecho me acostaré;

4 n u voi da somn ochilor mei, nici aţipire pleoapelor mele,

no daré sueño a mis ojos, ni a mis párpados adormecimiento,

5 p ână când nu voi găsi un loc pentru Domnul, un Lăcaş pentru Puternicul lui Iacov“.

hasta que halle un lugar para el Señor, una morada para el Poderoso de Jacob.

6 Iată, noi am auzit despre el în Efrata şi l-am găsit pe terenurile împădurite.

He aquí, oímos de ella en Efrata; la hallamos en los campos de Jaar.

7 S ă mergem la Lăcaşul Lui, să ne închinăm la picioarele tronului Său!“

Entremos a sus moradas; postrémonos ante el estrado de sus pies.

8 R idică-Te, Doamne, şi vino în locul Tău de odihnă, Tu şi chivotul tăriei Tale!

Levántate, Señor, al lugar de tu reposo; tú y el arca de tu poder.

9 P reoţii Tăi să se îmbrace cu dreptate, iar credincioşii Tăi să strige de bucurie.

Vístanse de justicia tus sacerdotes; y canten con gozo tus santos.

10 D in pricina lui David, robul Tău, nu-Ţi întoarce faţa de la unsul Tău!

Por amor a David tu siervo, no hagas volver el rostro de tu ungido.

11 D omnul i-a jurat lui David adevărul şi nu se va răzgândi: „Îl voi pune pe tronul tău pe unul dintre urmaşii tăi.

El Señor ha jurado a David una verdad de la cual no se retractará: De tu descendencia pondré sobre tu trono.

12 D acă fiii tăi vor păzi legământul Meu şi mărturiile Mele, pe care îi voi învăţa, atunci chiar şi fiii lor vor sta pe tronul tău pentru totdeauna“.

Si tus hijos guardan mi pacto, y mi testimonio que les enseñaré, sus hijos también ocuparán tu trono para siempre.

13 D omnul a ales Sionul, El a dorit să locuiască acolo.

Porque el Señor ha escogido a Sion; la quiso para su habitación.

14 Acesta este locul Meu de odihnă pentru totdeauna. Aici voi locui, căci l-am dorit.

Este es mi lugar de reposo para siempre; aquí habitaré, porque la he deseado.

15 Î i voi binecuvânta din belşug hrana şi-i voi sătura cu pâine săracii.

Su provisión bendeciré en abundancia; de pan saciaré a sus pobres.

16 Î i voi îmbrăca preoţii cu mântuire, iar credincioşii lui vor striga de bucurie.

A sus sacerdotes también vestiré de salvación, y sus santos darán voces de júbilo.

17 A colo îi voi ridica lui David un urmaş şi-i voi aprinde o candelă unsului Meu.

Allí haré surgir el poder de David; he preparado una lámpara para mi ungido.

18 Î i voi îmbrăca duşmanii cu ruşine, dar pe fruntea lui va străluci coroana.“

A sus enemigos cubriré de vergüenza, mas sobre él resplandecerá su corona.