1 A tunci Elifaz din Teman i-a zis:
Entonces respondió Elifaz temanita, y dijo:
2 „ Poate un om să-i fie de folos lui Dumnezeu? Chiar cel mai înţelept Îi poate sluji la ceva?
¿Puede un hombre ser útil a Dios, o un sabio útil para sí mismo?
3 C e bucurie are Cel Atotputernic dacă trăieşti drept? Ce câştigă El dacă sunt curate căile tale?
¿Es de algún beneficio al Todopoderoso que tú seas justo, o gana algo si haces perfectos tus caminos?
4 P entru evlavia ta te mustră El şi intră la judecată cu tine?
¿Es a causa de tu piedad que El te reprende, que entra en juicio contigo ?
5 N u e mare răutatea ta? Nu sunt fără sfârşit nedreptăţile tale?
¿No es grande tu maldad, y sin fin tus iniquidades ?
6 N -ai luat tu garanţii de la fraţii tăi fără temei? Ai despuiat oameni de îmbrăcămintea lor.
Porque sin razón tomabas prendas de tus hermanos, y has despojado de sus ropas a los desnudos.
7 N -ai dat apă celui însetat şi n-ai vrut să dai pâine celui flămând,
No dabas de beber agua al cansado, y le negabas pan al hambriento.
8 d eşi erai un om puternic şi ţara era a ta, erai un om onorat; trăiai în ea.
Mas la tierra es del poderoso, y el privilegiado mora en ella.
9 T u ai trimis pe văduve cu mâinile goale şi ai zdrobit puterea celor orfani.
Despedías a las viudas con las manos vacías y quebrabas los brazos de los huérfanos.
10 D e aceea eşti înconjurat de curse şi eşti cuprins brusc de spaimă.
Por eso te rodean lazos, y te aterra temor repentino,
11 D e aceea e atât de întuneric, că nu poţi vedea şi te acoperă un şuvoi de ape.
o tinieblas, y no puedes ver, y abundancia de agua te cubre.
12 N u este Dumnezeu în înălţimile cerului? Priveşte cât de măreţe sunt cele mai înalte stele!
¿No está Dios en lo alto de los cielos ? Mira también las más lejanas estrellas, ¡cuán altas están!
13 T otuşi tu zici: «Ce ştie Dumnezeu? Poate El judeca prin întunericul adânc?
Y tú dices: “¿Qué sabe Dios ? ¿Puede El juzgar a través de las densas tinieblas?
14 N ori groşi Îl înfăşoară şi astfel nu ne vede, atunci când El umblă pe bolta cerului.»
“Las nubes le ocultan, y no puede ver, y se pasea por la bóveda del cielo.”
15 T e vei ţine de calea veche pe care au urmat-o cei răi?
¿Seguirás en la senda antigua en que anduvieron los hombres malvados,
16 E i au fost smulşi înainte de vreme; temelia le-a fost spălată de un şuvoi de apă.
que fueron arrebatados antes de su tiempo, y cuyos cimientos fueron arrasados por un río ?
17 E i I-au zis lui Dumnezeu: «Pleacă de la noi! Ce ne poate face Cel Atotputernic?»
Ellos dijeron a Dios: “Apártate de nosotros” y: “¿Qué puede hacernos el Todopoderoso ?”
18 T otuşi El le-a umplut casele de bunătăţi. Dar departe de mine sfatul celor răi!
El había colmado de bienes sus casas, pero el consejo de los malos está lejos de mí.
19 C ei drepţi văd căderea lor şi se bucură şi cel nevinovat râde de ei, zicând:
Los justos ven y se alegran, y el inocente se burla de ellos,
20 « Duşmanii noştri sunt nimiciţi, focul le mistuie bogăţia!»
diciendo: “Ciertamente nuestros adversarios son destruidos, y el fuego ha consumido su abundancia.”
21 S upune-te Lui şi fă pace cu El şi aşa vei avea parte de bine.
Cede ahora y haz la paz con El, así te vendrá el bien.
22 P rimeşte învăţătura din gura Sa, aşterne-ţi în inimă cuvintele Lui.
Recibe, te ruego, la instrucción de su boca, y pon sus palabras en tu corazón.
23 D acă te întorci la Cel Atotputernic, vei fi repus în drepturi; dacă izgoneşti răutatea departe de cortul tău,
Si vuelves al Todopoderoso, serás restaurado. Si alejas de tu tienda la injusticia,
24 d acă vei arunca aurul în ţărână şi aurul de Ofir în albia pâraielor,
y pones tu oro en el polvo, y el oro de Ofir entre las piedras de los arroyos,
25 d acă Cel Atotputernic va fi aurul tău şi argintul tău cel mai preţios,
el Todopoderoso será para ti tu oro y tu plata escogida.
26 a tunci te vei bucura în Cel Atotputernic şi-ţi vei ridica faţa spre Dumnezeu.
Porque entonces te deleitarás en el Todopoderoso, y alzarás a Dios tu rostro.
27 T e vei ruga Lui şi El te va auzi şi tu îţi vei ţine jurămintele.
Orarás a El y te escuchará, y cumplirás tus votos.
28 C e vei hotărî se va împlini, lumina va străluci pe căile tale.
Decidirás una cosa, y se te cumplirá, y en tus caminos resplandecerá la luz.
29 C ând oamenii sunt smeriţi Tu spui: «Să fie ridicaţi!» El va izbăvi pe cel cu privirea plecată.
Cuando estés abatido, hablarás con confianza y El salvará al humilde.
30 E l va elibera chiar şi pe cei vinovaţi; ei vor scăpa datorită curăţiei mâinilor tale.“
El librará aun al que no es inocente, que será librado por la pureza de tus manos.