Psalmii 145 ~ Salmos 145

picture

1 T e voi înălţa, Dumnezeul meu, Împărate! Voi binecuvânta Numele Tău în veci de veci!

Te exaltaré mi Dios, oh Rey, y bendeciré tu nombre eternamente y para siempre.

2 T e voi binecuvânta în fiecare zi, voi lăuda Numele Tău în veci de veci!

Todos los días te bendeciré, y alabaré tu nombre eternamente y para siempre.

3 D omnul este mare şi foarte vrednic de laudă! Măreţia Lui nu are margini!

Grande es el Señor, y digno de ser alabado en gran manera; y su grandeza es inescrutable.

4 F iecare generaţie va lăuda lucrările Tale: să vestească cu toţii isprăvile Tale!

Una generación alabará tus obras a otra generación, y anunciará tus hechos poderosos.

5 V oi spune despre splendoarea slavei măreţiei Tale şi voi istorisi despre minunile Tale!

En el glorioso esplendor de tu majestad, y en tus maravillosas obras meditaré.

6 O amenii vor vorbi despre puterea Ta cea înfricoşătoare, iar eu voi povesti despre măreţia Ta.

Los hombres hablarán del poder de tus hechos portentosos, y yo contaré tu grandeza.

7 V or trâmbiţa aducerea-aminte a marii Tale bunătăţi şi vor aclama cu bucurie dreptatea Ta.

Ellos proclamarán con entusiasmo la memoria de tu mucha bondad, y cantarán con gozo de tu justicia.

8 D omnul este binevoitor şi milos, încet la mânie şi bogat în îndurare.

Clemente y compasivo es el Señor, lento para la ira y grande en misericordia.

9 D omnul este bun cu toţi, îndurarea Lui se întinde peste toate lucrările Sale.

El Señor es bueno para con todos, y su compasión, sobre todas sus obras.

10 T oate lucrările Tale Te vor lăuda, Doamne, iar credincioşii Tăi Te vor binecuvânta!

Señor, tus obras todas te darán gracias, y tus santos te bendecirán.

11 V or mărturisi despre slava împărăţiei Tale şi vor vorbi despre măreţia Ta,

La gloria de tu reino dirán, y hablarán de tu poder,

12 c a să facă cunoscut fiilor oamenilor isprăvile Tale şi slava splendorii împărăţiei Tale.

para dar a conocer a los hijos de los hombres tus hechos poderosos, y la gloria de la majestad de tu reino.

13 Î mpărăţia Ta este o împărăţie veşnică şi stăpânirea Ta dăinuie din generaţie în generaţie. Domnul este credincios tuturor promisiunilor Sale şi plin de îndurare faţă de tot ce a creat.

Tu reino es reino por todos los siglos, y tu dominio permanece por todas las generaciones.

14 D omnul îi sprijină pe toţi cei ce cad şi îi îndreaptă pe toţi cei încovoiaţi!

El Señor sostiene a todos los que caen, y levanta a todos los oprimidos.

15 O chii tuturor se îndreaptă cu nădejde către Tine, iar Tu le dai hrana la vreme.

A ti miran los ojos de todos, y a su tiempo tú les das su alimento.

16 Î ţi deschizi mâna şi saturi după dorinţă tot ce are viaţă.

Abres tu mano, y sacias el deseo de todo ser viviente.

17 D omnul este drept în toate căile Sale şi plin de îndurare faţă de tot ce a făcut!

Justo es el Señor en todos sus caminos, y bondadoso en todos sus hechos.

18 D omnul este aproape de toţi cei ce-L cheamă, de toţi cei ce-L cheamă în adevăr.

El Señor está cerca de todos los que le invocan, de todos los que le invocan en verdad.

19 E l împlineşte dorinţa celor ce se tem de El, aude strigătul lor după ajutor şi-i salvează.

Cumplirá el deseo de los que le temen, también escuchará su clamor y los salvará.

20 D omnul este păzitorul tuturor celor ce-L iubesc, dar îi nimiceşte pe toţi cei răi.

El Señor guarda a todos los que le aman, pero a todos los impíos destruirá.

21 G ura mea va rosti lauda Domnului şi orice făptură să binecuvânteze Numele Lui cel sfânt pentru totdeauna.

Mi boca proclamará la alabanza del Señor; y toda carne bendecirá su santo nombre eternamente y para siempre.